Примеры употребления "değil miydi" в турецком

<>
Buralarda eskiden borularını öttüren aile değil miydi onlar? Это не они тут раньше размахивали своим членами?
O masum değil miydi? Разве он не невиновен?
O zaman senin öğrencin değil miydi? Она не была твоей ученицей тогда?
Taylor orada değil miydi? А Тэйлор был там?
L. Ron Hubbard bir bilim-kurgu yazarı değil miydi? Но Л. Рон Хаббард был автором научной фантастики?
Zaten bütün problem bu değil miydi? Разве не это стало главной проблемой?
Burası çıkmaz değil miydi? Но ведь там тупик.
Yapmaya çalıştığımız şey bu değil miydi? Разве не это мы пытались сделать?
Ama Alyssa Yang senin torbacın değil miydi? Разве Элисса Йенг не была твоим наркодилером?
Onlar yarak boylarımız değil miydi? Это не размеры наших членов?
Kız dağda değil miydi? Она была в горах?
Bu öteki grubun adı değil miydi? Разве это не название другой группы?
Bu benimki değil miydi? Это было не мое?
Oh, Lucien, en iyisi bu değil miydi? Люсьен, лучше и быть не могло, правда?
O rehinelerden biri değil miydi? Но он один из заложников.
"Almost Famous" filminde, Anna Paquin'in adı değil miydi? Разве не так звали Анну Пакуин в "Почти знаменит"?
Bu merhamet değil miydi? Разве это не сострадание?
İmzaladığım o kağıt fotoğraf izni için değil miydi yani? Значит, я подписала не разрешение на использование фотографий?
O kardeşinin değil miydi? это ключ твоей сестры?
Yani asıl sır, Color Me Badd 'in. üyesi gibi giyinmek değil miydi? Так не в том чтобы одеваться, как пятый член группы Color Me Badd?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!