Примеры употребления "dans" в турецком с переводом "танец"

<>
Çünkü yemin ederim ki, merdivenlerde Miley Cyrus dans figürlerini çalışan bir grup yarı çıplak kız gördüm. Клянусь тебе, я только что наткнулась на компашку полуодетых девиц, которые повторяли танец Майли Сайрус.
Slow dans senin tarzın değil mi? Медленный танец - не твоя скорость?
Ne tür bir yaratık Lindbergh yatışı adında bir dans yapar? Какие существа станут танцевать танец, который называется уклон Линдберга?
Dans edeceği birini arıyor ve ben adım atmayı daha yeni öğreniyorum. Ему нужен весь танец, а я только заново учу шаги.
Para, açgözlülük ve güç ise Şeytan'la dans etmektir. Деньги, жадность и власть это танец с дьяволом.
1997'nda İzlanda'yı "Minn hinsti dans" adlı şarkıyla temsil etmiştir. В 1997 году представлял Исландию на песенном конкурсе Евровидения в Дублине, исполнив песню "Minn hinsti dans (Мой последний танец)".
Sırada Görünmez Kadın'ın en büyük moda saçmalıkları ve eski bilim adamı Reed Richards tarafından bir dans gösterisi. Далее в программе: показ изысканных моделей от Женщины-Невидимки а также зажигательный танец бывшего ученого Рида Ричардса.
Ama baba, dans hem sosyalleşme cesareti verir hem de müziğin iyileştirici etkisi vardır. Но отец, танец будет стимулировать социализацию, а у музыки есть сила исцеления.
Grup ayrıca çok ilgi kazanıyor, Seul ticaret ve eğlence bölgelerinde ilk önce bir flash mob dans gerçekleştirdi. Кроме того, группа провела флэш-моб танец перед дебютом в коммерческих и развлекательных районах Сеула, тем самым, набрав большую популярность.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!