Примеры употребления "daha zor" в турецком

<>
İki insan ölümünü açıklamak daha zor olurdu. Объяснить смерть двух человек было бы труднее.
Çatışmalar yakınca bitecek olsa da Marawi'nin tekrar inşa edilmesi ordu ve militanlar arasındaki savaş yüzünden çok daha zor olacak. И даже после завершения стычек между военными и повстанцами восстановить разрушенный боями город Марави будет довольно трудно.
Daha zor matematik dersi nasıl gidiyor? Ну как усложнённая математика? Легко.
Göründüğünden daha zor ha, ahbap? Тяжелее, чем кажется, приятель?
Roman için daha zor. Даже слишком для Романа.
Benzin de bozulduğuna göre, taze erzak bulmak çok daha zor olacak. А раз даже бензин начал портиться, будет очень трудно пополнить запасы.
Bazı geceler diğerlerinden daha zor geçer. Некоторые ночи хуже, чем другие.
O yüzden şehir merkezinde yolculuk etmek şehir dışından çok daha zor ve yavaş. Поэтому движение тут намного сложнее, чем в верхнем Манхэттене. И гораздо медленнее.
Bu iş zannettiğimden daha zor olacak gibi. Это оказалось сложнее, чем я думал.
Sadece görmesi daha zor. Но это трудно увидеть.
Seni fethetmek Rusya'yı fethetmekten daha zor olmalı. Вас будет сложнее завоевать, чем Россию?
Bizim yaşımızdaki insanlar için bu daha zor. Это трудно, особенно в нашем возрасте.
Üzgünüm Jane, ama bir şarkıyı çizmek danstan daha zor. Прости, Джейн, пение изобразить сложнее, чем танец.
İşim bir gündemdekiler yüzünden daha zor hale geldi. Моя работа стала намного труднее из-за этого дела.
Kurtlar tanecik aslandan daha zor olmalı. Троих волков хватит на одного льва.
Benim için daha zor bir hale getirmeyin bunu. Хорошо, не надо приукрашивать ситуацию для меня.
Çocuğunu kaybetmekten daha zor bir şey olamaz. Нет ничего хуже, чем потерять ребенка.
Daha zor da olabilirdi tabii. А могло быть и хуже.
Bekârlık zor ama yalnızlık daha zor. Быть одиноким достаточно сложно, но.
Bazı günler diğerlerinden daha zor oluyor. Некоторые дни легче, чем другие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!