Примеры употребления "daha zeki" в турецком

<>
Seni yedi kat daha zeki yapabilecek bir hap. Таблетка может сделать вас в семь раз умнее.
Umarım senden daha zeki olur. Надеюсь, он умнее тебя.
Herkesten daha zeki olmak. Быть гораздо умнее всех.
Zayıf da olsa hâlâ sizden daha zeki. Даже если слаб, он умнее вас.
Aslında olduğundan daha zeki olduğunu düşünmesine izin mi vereceğiz? Пусть думает, что он лучше, чем есть?
Erik'in vefatından sonraki aylarda, daha güçlü, daha zeki ve kesinlikle daha cesur oldunuz. Спустя несколько месяцев после смерти Эрика вы стали сильнее и мудрее, и определённо смелее.
Bir gün, senden genç ve daha zeki birinin ortaya çıkabileceğini hep biliyordun. Понятно же, что рано или поздно появится кто-то моложе и умнее тебя.
Her şeyi kendi planlayan, herkesten daha zeki olduğunu düşünen bir adam lazım. Тот, кто все это спланирует, окажется умнее, чем все остальные.
O hepimizin toplamından daha zeki. Он умнее всех на вместе.
Uykusunda ölmüştü, Hiç kimse hizmetçiden daha zeki değildi.. Он умер во сне, и концы в воду.
Kahretsin, yarağım benden daha zeki. Блин, мой член умнее меня.
Benden çok daha zeki bir sey yaptigim için onun evrimini nasil tahmin edebilirdim ki? Построив что-то значительно превосходящее меня по разуму, как я могу предвидеть ее эволюцию?
Şu aynasız Toschi iyi adam ama ben daha zeki ve iyiyim. Этот свинья Тоски молодец, но я умнее и лучше него.
Bizden çok daha zeki olduğunu sanıyor. Она думает, что самая умная.
Aylardır beni fark etmeni bekliyorum benim ondan daha iyi, daha seksi, daha zeki olduğumu fark etmeni. Я месяцами ждала, чтобы ты меня заметил. Заметил, что я лучше, сексуальнее, умнее нее.
Hayır. Açıkça ikimizden daha zeki olduğu ortada. Он безгранично умнее нас обоих вместе взятых.
Gerçi hemen altımızda benden çok daha zeki bir balık olduğunu bilecek kadar hüküm sahibiyim. Но я хорошо понимаю, что под водой находится рыба, гораздо умнее меня.
O senden daha zeki ihtiyar. Он умнее тебя, старик.
Bundan daha zeki görünüyorsun Nicole. Ты выглядишь умнее, Николь.
Bize makineli tüfekten daha zeki ve şeytandan korkmayan bir adam lazım. Человек, который способен улыбаться перед лицом пулемета и испугать его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!