Примеры употребления "daha iyidir" в турецком

<>
Ve bir kaç şikâyet aldık, Emin olmak üzülmekten daha iyidir. И к нам поступило несколько жалоб, так что лучше перестраховаться.
Ama insan olarak, bazen bu, karanlıkta kalmaktan daha iyidir. Но как обычные люди, иногда предпочли бы остаться в неведении.
Cankurtaran olmak balık satıcısı olmaktan daha iyidir. Быть спасателем лучше, чем торговать рыбой.
Kilise sırasında tek oturmaktan daha iyidir diye düşündüm, değil mi? Это же лучше, чем в одиночестве сидеть на церковной скамье?
Saf olmak daha iyidir. Уж лучше чистый лист.
Oradaki bağlantıların benimkinden çok daha iyidir. Твои контакты там куда вернее моих.
Hayvan ondan daha iyidir. А животным быть лучше.
Oranın fiyatları daha iyidir. У них цены лучше.
Yüzü kızaran bütün kızlar daha iyidir. Все девушки выглядят лучше с румянцем.
Bazen böyle şeyleri sormamak daha iyidir. Знаешь, иногда лучше не спрашивать.
Çok daima azdan daha iyidir Mike. Больше всегда лучше, чем меньше.
Yaşamak, ölmekten daha iyidir... Жить лучше, чем умирать...
Bazı şeylerin söylenmemesi daha iyidir. О многом лучше не говорить.
Ama bazen de yerinizi korumak pes etmekten daha iyidir. Порой, стоять на своем лучше, чем сдаться.
Şişe suyunu kullanın, daha iyidir. Налейте из бутылки, так лучше.
Bazen yalan söylemek doğruyu söylemekten daha iyidir. Иногда лучше говорить ложь, чем правду.
Cesaret, mutluluktan daha iyidir. Храбрость лучше, чем счастье.
Fıstık ezmesine bayılırım, Haşlanmış fıstıktan çok daha iyidir. Обожаю арахисовый пирог, это намного лучше вареного арахиса.
Yenisi her zaman daha iyidir! Чем новее, тем лучше.
Fahişe olmak daha iyidir! Лучше уж быть шлюхой!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!