Примеры употребления "da beni" в турецком

<>
Tedavi merkezini arayacaktır. Sonra da beni deney yapmak için bir arabaya koyarlar. Он позвонит в исправительный центр, и они заберут меня на эксперименты.
Ve bu da beni üzüyor. Вот от чего мне горько.
bu da beni biraz geriyor. И меня это очень беспокоило.
O da beni aynı amaç için kullanıyordu. Он использовал меня для той же цели.
Ben de dedim ki "Bak, eğer kendini öldüreceksen yap da beni daha fazla sıkma." Я сказал "если ты собираешься себя убить, сделай это уже и перестань меня доставать".
Rachel da beni arıyor şimdi. Рейчел звонит мне прямо сейчас.
Bak, Uther seni ya da beni dinlemez. Утер действительно не будет слушать тебя или меня.
O da beni iki güzel genç kadına yönlendirdi. Потом он направил меня к двум прекрасным дамам.
Bu da beni şöyle düşündürttü; И это заставило меня задуматься:
Daha fazla üzülmelerine neden olmak da beni üzer. Я сожалею, что мне приходится добавлять ещё.
Kötü bir gün geçiriyordum, Klaus da beni cadı meclisine götürdü. День был отстойный, так что Клаус взял меня в котёл.
Ya binlerce kronum olur ya da beni öldürür. Я должен найти тысячу крон или я покойник.
"Mektubunu okurken sanki buradaymışsın da beni beni izliyormuşsun gibi hissettim." Когда читаю твои письма, мне кажется, что ты со мной.
O da beni dinlemedi. Она меня не послушала.
Mantıklı olun da beni dinleyin. Будьте благоразумны и выслушайте нас.
Şimdi sırrın ortaya çıktı da beni mi kullanacaksın? Или вы решили меня использовать в своих целях?
O da beni gördü. И он увидел меня.
Sonra da beni iğrenç bir kaltağa çevirdiniz. А ты превратил меня в грязную шлюху.
Çocuklar da beni gördü. И дети меня видели.
Bu da beni üç numaralı kurala getiriyor. Ну и, собственно, третье правило.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!