Примеры употребления "dünya" в турецком с переводом "мире"

<>
Dünya bu kadar mükemmel olsaydı evet, ama maalesef hassas hiyerarşik sorunlar var. Ну, в идеальном мире, но есть определенные щепетильные, иерархические вопросы.
Bu makine demokrasiyi dünya çapında mümkün hale getirdi. Это устройство сделало демократию возможной во всем мире.
Filler dünya üzerindeki en zeki hayvan türlerinden biridir. Большинство современных этологов считают слона одним из самых умных животных в мире.
Bak, kabul ediyorum, gerçek dünya da problemlerimiz var. Слушай, в реальном мире, конечно, есть проблемы.
Mayıs 2013 itibarıyla, "Red" dünya çapında 5.2 milyon kopya satmıştır. К маю 2013 года тираж "Red" превысил 6 млн копий во всём мире.
Monte, Zott'un dünya çapındaki en ünlü markalarından biridir. Monte 40'tan fazla ülkeye gönderilmektedir. Monte является одним из самых известных брендов Zott во всём мире и поставляется в более чем 40 стран.
Tabii ki kanser tedavisi ve dünya barışından sonra. - Doğru. Кроме лекарства от рака и мира во всём мире, разумеется.
Günümüze dek ABD çapında üç ve dünya çapında altı milyon kopya sattı. Всего же было продано свыше двух миллионов копий в США и более трёх миллионов во всем мире.
Monica ve Chandler için kadeh kaldırmak istiyorum. Dünya üzerindeki en mükemmel çifte ve en yakın iki arkadaşıma. Я хотел бы произнести тост за Монику и Чендлера лучшую в мире пару и моих лучших друзей.
Proje ona ait. Bu kütüphanenin, Dünya hakkında bilgi edinmek için tek yer olduğu günleri hatırlıyor olmalısın. Наверное, вы еще помните те дни, когда эта библиотека была единственным источником знаний о мире.
Ayrıca, 2004'te Türkiye kişi başına 2,5 kg'lık çay tüketimi ile dünya birincisi olmuş, onu kişi başına 2,1 kg ile İngiltere izlemiştir. В том же 2004 году в Турции было зафиксировано самое высокое потребление чая в мире - 2,5 кг на человека, что было больше чем в Великобритании, где потребление составило 2,1 кг на человека.
2002 Dünya Basketbol Şampiyonası 29 Ağustos ile 8 Eylül 2002 tarihleri arasında ABD'nin Indianapolis şehrinde düzenlenmiş basketbol organizasyonu. Чемпионат мира по баскетболу 2002 - четырнадцатый в мире чемпионат по такому виду спорта как баскетбол среди мужчин проводился в США, Индианаполис, с 29 августа по 8 сентября 2002.
İlk single "4 Minutes", 21 ülkede bir numara olarak dünya genelinde bir başarı yakaladı ve Madonna'nın "Billboard" Hot 100 listesinde ilk ona giren 37. single'ı oldu. Первый, "4 Minutes", имел успех во всем мире, поднявшись в чартах 21 страны и став тридцать седьмым хитом топ-10 для Мадонны в "Billboard" Hot 100.
Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 00 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi. Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более человек, и стал одним из пяти самых смертоносных в мире.
1998 Dünya Basketbol Şampiyonası, 29 Temmuz ile 9 Ağustos 1998 tarihleri arasında Yunanistan'in başkenti Atina'da düzenlenmiş uluslararası basketbol organizasyonu. Чемпионат мира по баскетболу 1998 - тринадцатый в мире чемпионат по такому виду спорта как баскетбол среди мужчин прошёл в Афинах и Пирее (Греция) с 29 июля по 9 августа 1998 года.
Çıkardığı ilk uluslararası albüm olan "Pure", 2003'te Büyük Britanya klasik müzik çizelgelerinde 1. sıraya kadar yükseldi ve bu albüm dünya çapında iki milyondan fazla sattı. Её первый альбом "Pure" был выпущен в 2003 году и достиг первого места в чартах классической музыки Великобритании, всего было продано 2 млн дисков во всем мире.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!