Примеры употребления "dördüncü" в турецком с переводом "четвертого"

<>
İnsan dördüncü boyutun farkında değil artık. Человек больше не видит четвертого измерения.
Birisi dördüncü arkadaşını bulmuş gibi duruyor. Похоже, кто-то нашел четвертого друга.
1956'da evlendiği ikinci eşi Bo Holmberg dördüncü çocuğu oğlu Mikael doğdu. В 1956 году Соня вышла замуж за Бо Холмберга и родила четвёртого ребёнка.
"Last Exit to Springfield" "Simpsonlar "'ın dördüncü sezonunun on yedinci bölümüdür. "Last Exit to Springfield" () - семнадцатая серия четвёртого сезона мультсериала "Симпсоны".
Bu yönetmeliklere göre şirketin kurucusu olarak yönetim kuruluna dördüncü bir kişiyi kabul etmeye tek taraflı bir hakkın var. Согласно уставу компании, ты, как основатель, обладаешь правом в одностороннем порядке ввести четвёртого члена правления.
İlk albümde ilk iki sezon, < / ref > ikinci ve üçüncü albümde sırasıyla üçüncü ve dördüncü sezonun müzikleri yer aldı. В была музыка из первого и второго сезона, и содержали музыку из третьего и четвёртого сезона соответственно.
Makedonya Komünistler Birliği'nin Üçüncü ve Dördüncü Bölge Komitesinin siyasi sekreteri oldu ve Ocak 1944'e kadar bu pozisyonda kaldı. Там она работала по январь 1944 года до избрания политическим секретарем Третьего и Четвертого райкомов Союза коммунистов Македонии.
The Red Tour, Amerikalı country pop şarkıcısı Taylor Swift'in üçüncü konser turnesi. Sanatçının dördüncü stüdyo albümü "Red" i tanıtmak için hazırlandı. Red Tour - третий концертный тур американской кантри-певицы Тейлор Свифт в поддержку её четвёртого студийного альбома "Red" (2012).
Şarkı Spears ve Madonna'nın yanı sıra Christopher "Tricky" Stewart, Penelope Magnet, Thabiso Nikhereanye, Terius Nash ve Gary O'Brien tarafından Spears'ın dördüncü stüdyo albümü In the Zone için yazılmıştır. Песня была написана исполнительницами в сотрудничестве с Кристофером Стюартом, Пенелопой Магнет и другими авторами для четвертого студийного альбома Спирс "In the Zone" (2003).
Purpose World Tour, Kanadalı pop şarkıcısı Justin Bieber'ın üçüncü dünya turnesidir. Turne, sanatçının dördüncü stüdyo albümü Purpose'u desteklemek amacıyla yapılmaktadır. Purpose World Tour - третий концертный тур канадского певца Джастина Бибера в поддержку его четвёртого студийного альбома Purpose (2015) .Purpose World Tour начался 9 марта в Сиэттле.
"See You in My Nightmares", Amerikalı rapçi Kanye West'in "808s & Heartbreak" adını verdiği dördüncü stüdyo albümünde bulunan bir şarkıdır. See You in My Nightmares - песня американского хип-хоп артиста Канье Уэста с его четвёртого студийного альбома "" 808s & Heartbreak "".
"I Do Not Hook Up", Amerikalı şarkıcı Kelly Clarkson tarafından dördüncü stüdyo albümü "All I Ever Wanted" için kaydedilen bir şarkıdır. "I Do Not Hook Up" ("я не заигрываю") - второй сингл американской певицы Келли Кларксон с её четвёртого студийного альбома "All I Ever Wanted".
Şarkı dördüncü albümleri olan "Sleeping with Ghosts" albümlerindeki "Protect Me from What I Want" isimli şarkılarının Fransızca sürümüdür ki 2003 yılında sadece Fransa'da bu albümle birlikte ek şarkı olarak yayımlanmıştı. Заглавная песня является французской версией песни "Protect Me from What I Want" из их четвёртого альбома "Sleeping with Ghosts". Припев исполняется на английском языке, хотя есть французский бэк-вокал.
"Ex-Girlfriend", Tom Dumont, Tony Kanal ve Gwen Stefani tarafından No Doubt grubunun dördüncü stüdyo albümü "Return of Saturn" (2000) için yazılan şarkıdır. 2000 yılının ortalarında albümün resmî olarak yayımlanan ilk single çalışması oldu. "Ex-Girlfriend" - песня, написанная Томом Дюмоном, Тони Канэлом и Гвен Стефани для четвёртого студийного альбома No Doubt "Return of Saturn" 2000 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!