Примеры употребления "buna güveniyordum" в турецком

<>
Eğer buna bir son verirsem daha iyi olacaksın. Будет лучше, если я положу этому конец.
Ben de ona güveniyordum. Я так и рассчитывал.
Otobüsle hasta hayvanlara mı? Sen buna alışıksın. Я не могу ездить к животным на автобусе.
Ve ben anlamadım, çünkü sana çok güveniyordum. А я не разглядел, слишком доверяя тебе.
Buna benzer bir şeyi ben de işittim. Я тоже что-то слышал по этому поводу.
Evet biliyorum ve ona güveniyordum ben. Знала, и я доверяла ему.
Buna bilimsel yanlış hesap diyebilirsin. Это называется - научный просчёт.
Ben, sana güveniyordum. Я на тебя рассчитываю.
İkimiz buna bir son vereceğiz. Мы собираемся положить этому конец.
Buna bir son verebilir miyiz? Можно мы закончим с этим?
Kağıt endüstrisinde buna buna "beyaz balina" dememizin bir sebebi var. По этой причине мы в бумажной индустрии зовем эту штуку белым китом.
Buna hiç kimse itiraz etmiyor, Bay Paris. С этим никто не спорит, мистер Пэрис.
Buna resmi bir şekilde son vermek için ne kadar hevesli olduğunu anlayabilirsin. Вы можете понять, как она жаждет официально положить конец этому вопросу.
Oo! Buna bayılacaksın. Тебе понравится эта штука.
Babanızın hayatı buna bağlı. Ve benimki de. От этого может зависеть жизнь вашего отца.
Çok güzel bir kalbin var ve buna hayranlık duyuyorum. У тебя доброе сердце, и я этим восхищаюсь.
Buna "şantaj" derler. Это называется "шантаж"!
Sagar, ona değil, buna dans et. Сагар, станцуй лучше вот под эту песню...
Buna "rezervasyon" deniyor değil mi? Называется же "бронирование", да?
Kalbi buna dayanamıyor! Yardım et ona! Его сердце не может с этим справиться!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!