Примеры употребления "bulaşıcı değilim" в турецком

<>
Hadi iç. Ben bulaşıcı değilim. Смелее, я не заразный.
Kimseye bir şey açıklamak zorunda değilim. Я не собираюсь никому ничего объяснять!
Bulaşıcı bir mutasyon dahi olabileceğini bilmene rağmen. А ещё там может находится заразная мутация.
Hayır, ırkçı değilim ama kahrolası bir zenci gibi kullanıyorsun! Şuraya bak! Я не расист, но ты ездишь, как самый настоящий черномазый придурок!
Eğer hasta değilsen, bulaşıcı olmadığı anlamına gelir. Если ты не болен, это не заразно.
o kadar aç değilim. Я не очень голоден.
Hem de çok bulaşıcı. И это супер заразно.
Ederini verin yeter, aç gözlü değilim. И недорого возьму, я не жадный...
Korku, en bulaşıcı hastalıktır. Страх - более заразное состояние.
Sana harita çizecek değilim. Карту нарисовать не могу.
Herkes hastalanmaya başladı, bulaşıcı olabilir. Люди заболевают. Это может быть заразно.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Corky'nin kıskançlığı çok bulaşıcı. Ревность Корки очень заразна.
Bununla nasıl baş edeceğimize kafa yorsak daha iyi olur, Zira burda sizinle yaşama niyetinde değilim. Надо придумать, как нам выкрутиться, потому что я не планирую переезжать к вам сюда.
Şehirde yayılan bu bulaşıcı hastalık hiç iyi olmadı. Kralın hastalıklardan nasıl korktuğunu bilirsin. В городе был случай потницы, ты знаешь, как король боится заразы.
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
Oğlunuzda bilinmeyen, bulaşıcı ve ölümcül bir enfeksiyon var. У вашего сына неизвестная, заразная, смертельная инфекция.
Buna daha fazla katlanmak zorunda değilim. Я не собираюсь это больше терпеть.
Bu heyecan bulaşıcı falan mı? Тебя не заражает моё волнение?
Hayır, sıradan bir kaçakçı değilim. Нет, я не просто наркобарон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!