Примеры употребления "bu da" в турецком

<>
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta. Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
Ayrıca ancak birkaç iş adamı kapalı bu ülkede devletten izinsiz bir şey yapabilir, bu da kafenin politik yüzünü kimin oynadığı sorusunu ortaya atmakta. Более того, немногим бизнесменам удаётся получать в стране прибыль без покровительства государства, что вызывает вопрос: кто может предоставлять политическую крышу для кафе?
Bu da yeni halk merkezi! Это наш новый общественный центр!
Bu da bir gelişmedir, değil mi? Это ведь прогресс, не так ли?
Bu da görüntüyü daha da keskinleştirir. И тогда изображение - более четкое.
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
Onları temizlediler ve bu da geri dönmüş. Они зачистили их, а этот вернулся.
Bu da onların ölmesi gerektiği anlamına geliyor. А значит, эти парни должны умереть.
Bu da yediğiniz ilk hamburger mi? Это ваш первый гамбургер в жизни?
Bu da senin saçma sapan "sil baştan" fikirlerinden bir işte. Это просто ещё одна из твоих дурацких идей "начать сначала".
Bu da minik kelebeğin canını yakar. А бабочкам больно. - Да?
Bunun bir ismi var Claire, ve bu da... Для этого есть название, Клэр, и это...
Ve bu da Hasse Amca'dan. А это от дяди Лассе.
Bu da bana "sinirliyim" gibi duruyor. А вот как выглядит "я зла".
Bu da Teğmen Brantley. Это - лейтенант Брентли.
Bu da ciddi beceri ister. А это требует определённых знаний.
Bu da en zayıfımızın ateşli fikirlerle ikna edilenler olduğu anlamına gelir. Это значит, что менее разумных людей можно легко увлечь словами.
Bu da nişanlım Jackie. Это моя невеста Джеки.
Kırmızı güller de Bu da ne? и красные розы.. что за?
Ve bu da beni üzüyor. Вот от чего мне горько.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!