Примеры употребления "bizim için" в турецком

<>
Dolls, teşekkür ederim. Bizim için döndüğün için. Спасибо, что приехал на помощь, Доллс.
Tutku kesinlikle bizim için sorun değil. Со страстью проблем как раз нет.
Ya Sergei bizim için onları toplasaydı. Что если Сергей приведет нам их?
Bizim için yatak var galiba? Полагаю, нам выделены кровати.
Bizim için buna potansiyel bir cinayet gibi davranmaya yetecek kadar cevaplanmamış soru var. Здесь достаточно не проясненных вопросов Чтобы мы могли рассматривать это как потенциальное убийство.
Chuck bizim için gelecektir. Чак придёт за нами.
Bayan Simmons, bizim için reklam çekmeyi düşünür müsünüz? Мисс Симмонс, не согласитесь сделать рекламу для нас?
Bazıları bizim için seçilmiştir. Некоторые выбраны для нас.
Bizim için düzeltebilir misin? Ты можешь это исправить?
Bizim için doğru olan kararı verdik. Мы сделали правильный для нас выбор.
Bu bizim için çok önemli bir yarışma ve bence Mariana buna hazır değil. Это действительно важное соревнование, и я не думаю, что Мариана готова.
Bu bir zevk, umarım bir benzerini de siz bizim için yapardınız. Это приятно, я надеюсь, вы сделаете тоже и для нас.
Ve bizim için çok hoş bir dairesi var. И у нее есть прекрасная квартира для нас.
Ama Tom, bizim için değil de kendin için doğru seçim yapacağını hatırla. Помни, Том, что выбираешь для себя, а не для нас.
Bence bizim için fena fikir değil. Мне кажется, нам не помешает.
Diğer taraf bizim için geliyor. Другая сторона идёт за нами.
Birkaç iş daha ve bizim için her şey değişecek. Еще несколько дел - и все для нас изменится.
Nina haklı. Mahremiyet bizim için en iyisi. Нина права, для нас лучше уединение.
Bizim için iki kişilik masa ayrıldığını görüyorum. Я так и вижу столик на двоих.
Borg bizim için gelecektir. Борг придет за нами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!