Примеры употребления "bitene" в турецком

<>
Переводы: все6 до конца3 пока3
Düğün bitene kadar bir şey söylememeye karar verdik. Мы решили ничего не говорить до конца свадьбы.
Dinliyorum, ama sadece yemem bitene kadar. Я слушаю, но только пока ем.
En azından çekim bitene kadar bekleyemez misiniz? Можете хотя бы подождать до конца съемок?
Clay, parti bitene kadar bende kalması gerektiğini söyledi. Клей сказал, что он пока останется со мной.
2 Mart 2009'da Osbourne, Billy Davies'in yönetimi altındaki Nottingham Forest'e giden ilk oyuncu oldu ve sezon bitene kadar orada kiralık olarak kaldı. 2 марта 2009 года он перешёл на правах аренды в "Ноттингем Форест" до конца сезона.
Ben de bu iş bitene kadar elime silah almayacağım. Fitz ve Simmons'da kahrolası kardan uzak duracaklar. Я не прикоснусь к пистолету, пока все не закончится, а Фитц-Симмонс вообще не лезут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!