Примеры употребления "biri tarafından" в турецком

<>
Onun resimleri, elsiz doğmuş biri tarafından yapılmış gibi! Его картины таковы, будто их рисовал безрукий человек!
O, sadece onu seven biri tarafından azat edilebilir. Тот кто любит его, еще сможет ему помочь.
Siz ya da sevdiğini biri gerçekten sizi önemseyen biri tarafından korunma ihtiyacı hissetti mi? Вы или ваши любимые когда-нибудь нуждались в помощи тех, кому не всё равно?
Biri tarafından şiddetle önerildiniz, arkadaşım Karen'in... Просто тебя очень рекомендовала моя подруга Карен...
Senin gibi biri tarafından öldürüldü. Его убили такие как ты.
Ama geçen haftalarda öğrendiğim bir şey varsa onun koparılamaz olduğu. En azından başka biri tarafından. Но за последние несколько недель я поняла, что сам он не сможет меня обучить.
Bu hastanede çalışanlardan biri tarafından. Одним из сотрудников этой больницы.
Kurban oradaki tekne sahiplerinden biri tarafından öldürülmüş olabilir. Возможно, его убил кто-то из владельцев лодок.
Başkan'ın ilişki skandalında yeni bir gelişme ile karşınızdayız, bu izleyicilerimizden biri tarafından gönderildi... Новые подробности в скандале вокруг измены президента Предоставленные одним из наших зрителей, который...
Sonra da biri tarafından havuza atılmış. После кто-то выкинул ее в бассейн.
Teorime göre tanıdıkları biri tarafından saldırıya uğramışlar. Поэтому версия такова: она знала напавшего.
Sizi mahvetmek isteyen biri tarafından komploya kurban gidiyorduk. вы сфабриковали кого-то, кто хочет уничтожить вас.
Bu elbise benim insanlarımdan biri tarafından yapıldı. Эта вещь сшита одним из моих людей.
Kongre üyesi Thomas gibi biri tarafından başı yandı. Ее предал кто-то в Вашингтоне типа конгрессмена Томаса.
Zaten öldüğü hâlde biri tarafından bıçaklandı mı yani? Значит, кто-то его зарезал уже после смерти?
Jasper adında biri tarafından kiralandığını söyledi. Сказал, что его нанял Джаспер.
Çocuk kaçırma vakalarının büyük bir çoğunluğunda çocuklar tanıdıkları biri tarafından kaçırılıyor. Джерри. Большинство похищений детей - совершается теми, кто их знает.
Ama Adam Yarasa radyoaktif biri tarafından ısırılmış Yarasa Adam değil mi ki? Но будет ли Человек-Бэтмен просто Бэтменом, если его укусит радиоактивный человек?
Bunların hepsi Peter adında biri tarafından yazılmış. Все это написано кем-то по имени Питер.
Muhtemelen biri tarafından yedirilmiş. Возможно кто-то ему скормил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!