Примеры употребления "biraz daha soluk" в турецком

<>
Aslında, biraz daha soluk ama, motifi aynı. Ну, твоя тусклее, но дизайн тот же.
Ana hatlar belli lâkin köşeler biraz daha soluk bulanık bırakılmış ve lekeli. Контуры четкие, но размытые по краям, с пятнами и кляксами.
Eğer WolframHart onu çıkartmamış olsaydı, sen şu anda ölümün daha soluk bir gölgesi olurdun. Если бы Вольфрам и Харт это не достали, ты был бы бледной тенью смерти.
Biraz daha yukarıya nişan almalıydın. Нужно было целиться немного выше.
Genç kuşlar erişkinlerin daha soluk renkli versiyonlarıdır. Молодые птицы менее пёстры, нежели зрелые.
Biraz daha bozukluk istiyorum. Мне нужны еще монетки.
İşler bundan biraz daha karışık. Да не всё так просто.
Bunu biraz daha istiyorum, kaltak, ha? Хочешь ещё, сука? Нравится, сука?
Lütfen biraz daha bekleyin! Прошу! Подождите немного.
Biraz daha uyuyabilir miyiz, canım? Дорогая, давай поспим еще немного.
Biraz daha dosya arayacağım. Пойду принесу еще документов.
Bundan biraz daha karışıktı. Всё было немного сложнее.
Su seviyesi önceden biraz daha yüksekti. Уровень воды раньше был намного выше.
Biraz daha sabırlı olursanız, Efendim. Проявите еще немного терпения, сэр.
Mesela o biraz daha insancıl. Ну, это сравнительно человечно.
Biraz daha bekleyip ne anlattığımı duysaydı.... şu an sırılsıklam değil tam anlamıyla motive olurdu. Если бы он меня дослушал, был бы сейчас вдохновлённый, а не мокрый насквозь.
Ama şuanda senin için biraz daha endişeliyim. Но сейчас я больше о тебе беспокоюсь.
Sana biraz daha getiririm. Я достану тебе больше.
Sonra biraz daha bağırdım. И потом тоже кричала.
Biraz daha, Boxer. Чуть больше, Boxer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!