Примеры употребления "bir zaman" в турецком

<>
Benim hiç parçam, seni hiç bir zaman sevmeyecek. Нет такой части меня, которая когда-нибудь тебя полюбит.
Bunları başka bir zaman da konuşabiliriz? Мы сможем поговорить в другое время?
Merak etme, Michael. Ben gardımı hiç bir zaman düşürmem. Не волнуйся, Майкл, я всегда держу ухо востро.
Az bir zaman önce, bir kitabının olduğunu söylemişsin. Недавно вы сказали что у вас больше нет книги.
Bak canım, hiç uygun bir zaman değil. Послушай, милый, это не лучший момент.
Bir zaman yolcusunun yaşamı ne kadar da zorluyor, asla bilemezsin. Не думала, что жизнь путешественника во времени может такой сложной!
Çocuğunun dolaşmasına izin vermek için iyi bir zaman değil. Не лучшее время, чтобы позволять своему ребенку бродить.
Şu an kişişel meselelere odaklanmak için iyi bir zaman değil. Лучше, наверное, не думать сейчас о личных проблемах.
Başka bir zaman, galiba Sonbahar'dı perdenin arkasına saklandım ve gizlice onu izledim. Помню, как-то осенью я стояла за занавеской и тайно наблюдала за ней.
Sana hiç bir zaman inanmadım. Я никогда не верил Вам.
Öyleyse döndüğümüzde bir zaman çizelgesine sahip olabilir miyiz? Когда мы вернёмся, можно мне увидеть хронологию?
Etkisini azaltman için iyi bir zaman olabilir. Сейчас было бы самое время смягчить удар.
böyle şakalar için uygun bir zaman değil. Виконт, сейчас не время для шуток.
Bay Hutz, bunu tartışmak için zor bir zaman. Мистер Хатц, вряд ли стоит это сейчас обсуждать.
Ve hiçbir şey çalmayacağım, Ne gelecek yıl, ne de herhangi bir zaman. И я не украду ничего, не в следующем году, не когда-либо потом.
Bunu hiç bir zaman anlayamayacağım. Никогда к этому не привыкну!
Babasını kaybetmesi için çok kötü bir zaman. Не удачный возраст, чтобы потерять отца.
Onlar için çok kritik bir zaman. Но это переломный момент для них.
Başka bir zaman demişken. Говоря о других временах...
Haneye tecavüz için iyi bir zaman değil. Сейчас не время для взлома и проникновения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!