Примеры употребления "bir daha" в турецком

<>
Ve bir daha seni kimse göremeyecek. И больше никто тебя не увидит.
Ayrıca bir daha öldürmeye meyilli olduğundan da emin olmalıyız. А еще надо убедиться, что он убьет снова.
Bir daha küçük kızlara yanaşmak yok, yoksa geri döner ve onu kalbine saplarım. Больше никаких маленьких девочек или я вернусь и засуну эту штуку тебе в сердце.
Ama oraya girdiniz mi bir daha çıkamazsanız "keşke burada olmasaydı" dersiniz. Вы доберетесь до туда, заблудитесь и пожелаете, чтобы ее не было.
Yarına kadar bir daha buraya gelme. Не возвращайся в спортзал до завтра.
Bir daha. Arkaya çek. Böyle, hadi! Еще сильнее отводи назад сюда, давай!
Max, sana bir daha domino taşlarını topla demeyeceğim. Макс, я не собираюсь повторять: собери домино.
Seni bir daha asla terk etmeyeceğim. Я тебя больше никогда не оставлю.
Bir daha mahkeme salonuma geldiğinizde, bir avukat gibi giyineceksiniz. В следующий раз Вы появитесь в суде похожим на юриста.
Ama seninle bir daha görüşmeyeceğiz. Но больше мы не увидимся.
Beni bir daha sakın böyle korkutma. Больше никогда меня не пугай так.
Molly'i görmeme izin verene kadar tek bir kelime etmeyeceğim bir daha. Я вам ничего не скажу, пока не покажете мне Молли.
Onu bir daha hiç canlı görmedim. Живой я её больше не видел.
Bir daha buraya adımını atma! И не возвращайся сюда больше!
Bir daha bir sınıfa adımını dahi atamayacaksın. Вы никогда снова не войдёте в класс.
Polis beni bekletip duruyor. Onları bir daha deneyeceğim. Я звонила в полицию, туда невозможно дозвониться.
Sadece beş dakika. Sonra beni bir daha görmeyeceksiniz. Пять минут и вы меня больше не увидите.
Bir daha ne müdürden, ne de okuldan mektup gelmedi. Больше никаких писем из школы ко мне домой не приходило.
Ama bir daha tavan arası temizlemek mi? Бубу пи я ещё раз убирать чердак?
Aksi takdirde, bir daha ailemi göremem. Или мне никогда не увидеть свою семью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!