Примеры употребления "bir balıkçı" в турецком

<>
Zachary adında biri. Bir balıkçı teknesinde çalışıyormuş. Закари, он работает на рыболовном судне.
Yerel bir balıkçı ile oğlundan yardım çağrısı aldık. Получили сигнал бедствия от местного рыбака с сынишкой.
Bu, benim korkusuz liderim İspanya'da bir balıkçı köyü, Rosa Verde. Это, мой бесстрашный лидер, испанская рыбацкая деревня из Роза Верде.
Böylece buraya eski bir balıkçı teknesiyle geldik. Мы приплыли сюда на старой рыбачьей лодке.
Meksika'da bir balıkçı teknesi var. Выполняет рыбацкую лодку из Мексики.
Nora Hagan, City Island'daki bir balıkçı ailesinden geliyor, bu yüzden şüphesiz yüzebiliyordu. Нора Хейген была из семьи рыбаков Сити-Айленда, значит, она точно умела плавать.
Bu adam da bir balıkçı gemisinde çalışıyordu. И этот человек работал на рыбацкой лодке.
Bir balıkçı teknesini batırmış. Он потопил рыболовное судно.
yüzyılda Urashima Taro adında Japon bir balıkçı, bir kurbağa ile tanışır. В пятом веке в Японии рыбак, Урасима Таро, встретил черепаху.
Yüzlerce kedisi olan bir adam da iyi bir balıkçı masalı yazsın ama, değil mi? Хорошую историю с рыбой может написать только человек, у которого есть кошек, правда?
Bir balıkçı teknende kimse olmadığını ihbar etmiş. Рыбак сообщил, что твоя лодка пуста.
Brenda Bright, bir balıkçı teknesinde ikinci kaptan. Бренда Брайт - первый помощник капитана рыболовецкого траулера.
Basit bir balıkçı değilsin. Ты не просто рыбак.
Florida Keys taraflarında bir balıkçı teknem var. У меня есть рыболовецкая шхуна во Флорида-Кис.
Babamın bir balıkçı dükkanı var. У отца там рыбный магазин.
Cali sahilinde bir balıkçı teknesi bulunmuş. Рыболовецкое судно найдено возле Калифорнийского побережья.
Tom küçük bir balıkçı köyünde yaşadı. Том жил в маленькой рыбацкой деревне.
Nampho, 1897 yılında dış ticaret için bir liman haline gelene kadar küçük bir balıkçı köyü idi. Когда-то это место было маленькой рыбацкой деревней. В 1897 году город стал открытым для иностранной торговли.
Jones, 5 Mayıs 1948'de bir balıkçı olan "William F. Smith" ile evlenir. 5 мая 1948 года она вышла замуж за рыбака Уилльяма Ф. Смита.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!