Примеры употребления "bilmem" в турецком с переводом "знать"

<>
Bu binada hiç silah var mı, bilmem gerek. Мне нужно знать есть ли в этом здании оружие.
Tabut için boyunun ne kadar olduğunu bilmem gerek. Мне нужно знать твой рост, для гроба.
Eğer seni koruyacak isem derdinin ne olduğunu bilmem gerekir. Чтобы вас защищать я должен знать, от чего.
"Yargıçlar, bölüm". Bilmem gereken her şey orada yazıyor. Книга судей, глава шестнадцать - больше ничего мужику знать не нужно.
Tom'un dün ne yaptığını bilmem gerekiyor. Мне нужно знать, что Том вчера делал.
Tüm bilmem gereken senin şifacı olduğun ama bunun tam tersi bir şey olduğu. Достаточно знать, что ты целитель, а эта штука нужна для противоположного.
Şu anda bilmem gereken şey, bir sonraki adımının ne olacağı. А сейчас мне нужно знать, что он собирается делать дальше.
O kutunun, tam boyutlarını ve şeklini bilmem lazım. Я должен знать точный размер и форму того чемодана.
Bana ya bilmem gerekenleri anlatırsın ya da cesedini derisinden "özgür bırakılmış" bir şekilde bulurlar. Ты мне расскажешь, что мне надо знать, или твое тело найдут с содранной кожей.
Dikkatli konuşmak isteyebilirsin tabii. Ama davaya müdahale ettiğine inanmak için bir neden var mı bilmem gerek. Но я должен знать, есть ли основания полагать, что он вмешивался в ход расследования?
Bilmem gereken başka bir doğa üstü detay var yoksa sadece dikiş atıp onun için en iyisini mi dileyelim? Есть ещё какие-нибудь сверхъестественные детали, которые я должна знать или просто зашить её и надеяться на лучшее?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!