Примеры употребления "bile yok" в турецком

<>
A planımız bile yok sayılır. У нас основного-то плана нет.
Aslinda benim bir mevkim bile yok. У меня вообще-то даже нет диплома.
Bir kravatın bile yok senin! У тебя даже галстука нет!
Burada ne olduğu konusunda en ufak bir fikrimiz bile yok. Знаешь, мы понятия не имеем, что здесь произошло.
Yani insan gibi gözüküyor, ama alakası bile yok. Это значит, что он только выглядит как человек.
Adamın haritası bile yok! Даже карты своей нет.
Yenidoğan santral damar yolu kitiniz bile yok mu? Центрального катетера для новорожденных у вас тоже нет?
Bir taharet muslukları bile yok! И у них нет биде!
Medikal öykümde tek bir çizik bile yok. В моей амбулаторной карте нет ни пятнышка.
Bu adamın derisi bile yok. У этого даже нет кожи!
Cep telefonu bile yok mu? Разве у него нет мобильника?
Sabıkası yok. Park cezası bile yok. Никаких записей, даже талонов парковки.
İçinde gün yüzüne çıkmayı bekleyen bir peri olduğundan haberi bile yok. Не знает, что внутри неё живёт фейри, готовая показаться.
Okuyacak birşeylerim bile yok. Мне даже читать нечего.
İpek çarşaflar istemeden önce kuru bir teşekkür bile yok mu? Даже спасибо не сказал, и уже хочет шелковые простыни.
Burada seni tanıyan bile yok. Здесь никто нас не знает.
Daha ince bir ceketim bile yok. У меня даже тонкой куртки нет.
Beni bir dakika daha burada tutmana yarayacak bir delil bile yok. Ни намека, ни доказательства, чтобы держать меня здесь дольше.
Üstünde tarih bile yok. Тут даже даты нет.
Ne planladığım hakkında en ufak bir fikrin bile yok, değil mi? Ты понятия не имеешь, что я планировал, не так ли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!