Примеры употребления "beraber vakit" в турецком

<>
Gidersek, Luke ve Manny beraber vakit geçirirler. Люку и Мэнни будет полезно провести время вместе.
Beraber vakit geçiren iki aileyiz sadece. Просто две семьи проводят время вместе.
Doktor Bruner beraber vakit geçirmemizi istiyor, eğlenelim biraz! Нам не нужен доктор Брунер, когда мы веселимся.
Bir süre beraber vakit geçirdik. Мы провели какое-то время вместе.
Beraber vakit geçirmek evliliğimize iyi gelmiyor mu? Проведённое время вместе плохо влияет на брак?
Bu dünyadan zevk almak, iyi vakit geçirmek için burada değilsin. Ты не наслаждаться жизнью сюда явилась, не весело проводить время.
O zamanlar dosttuk biz, ve bir sürü şey yapardık beraber. Это как будто мы тогда были приятелями и все делали вместе.
Yetişkin biriyle vakit geçirmek iyi oldu. Здорово провести время со взрослым человеком.
Şimdi bir araya gelip hep beraber derin bir nefes alalım. Теперь мы можем наконец все вместе взять и спокойно выдохнуть.
Yani babanla epey vakit geçirdin. И проводил время с папой.
Nihayet beraber yaşıyor ve beraber çalışıyoruz. Мы наконец-то живём и работаем вместе.
Ben de güzel vakit geçirdim. Я тоже хорошо провел время.
Beraber çok güzel bir gün geçirdik. Мы провели вместе такой приятный день.
Festivale az bir vakit kaldı. До праздника осталось немного времени.
İlk başta, yaptıkları araştırmanın beraber olabilmemiz için en iyi yol olduğunu düşündük. Поначалу мы думали, что их исследования - наш лучший шанс быть вместе.
Geçen akşam Homer'la iyi vakit geçirdin mi? Вы хорошо провели вчера время с Гомером?
Ve seni de kendisiyle beraber aşağı çekmeye çalışıyor. И он пытается перетащить тебя вместе с ним.
Yemek yemeye bile vakit yok. Нет времени, чтобы поесть.
Beraber bir hikaye üzerinde çalışıyoruz. Мы вместе работаем над историей.
Herkes gayet iyi vakit geçiriyor. Все просто хорошо проводят время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!