Примеры употребления "beni öldürürsen" в турецком

<>
Ve beni öldürürsen görürler. - Bu Thea değil. Но если ты меня убьешь, они это увидят.
Eğer beni öldürürsen, hayatının geri kalanında kaçmak zorunda kalacaksın. убив меня, ты всю жизнь будешь бегать от правосудия.
Beni öldürürsen, bunun hesabını tüm Camelot'a vermek zorunda kalırsın. Если убьёшь меня, тебе придётся отвечать перед всем Камелотом.
Eğer beni öldürürsen, Teal'c de ölür. Если ты убьешь меня, Тилк умрет.
Beni öldürürsen sen de tıpkı herkes gibi olacaksın. Если убьёшь меня, станешь как все остальные.
Beni öldürürsen, Leydi Stark'ı hayal kırıklığına uğratırsın. Если ты убьешь меня - подведёшь леди Старк.
Ben bir suçluyum. Beni öldürürsen seni kimse suçlamaz. Я грабитель, никто тебя не будет винить.
Beni öldürürsen, kendin de ölürsün. Убей меня - убьешь и себя.
Beni öldürürsen, Rush da ölür! Убив меня, ты убьешь Раша!
Çünkü beni öldürürsen saklanacak başka hiçbir yerin kalmayacak. Если убьете меня бежать будет не к кому.
Cep kilidimi açmayı sorduğunuzda gururla "hayır" dediğim için beni affedin efendim. Также прошу прошения, я не хотела так гордо сказать "нет", когда вы попросили меня разблокировать мой телефон.
'Anneyi, öldürürsen cenin de ölür' diyeceksin. Если вы убьете мать, то зародыш тоже умрет.
Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor. Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей.
Tahminim: Eğer onu öldürürsen, Caroline'ın senden sonsuza kadar nefret edeceğini biliyorsun. Ты знаешь, что если убьешь его, Кэролайн будет вечно тебя ненавидеть.
Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir. Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть.
Bir cadı öldürürsen, cadılar arasındaki ününü kaybedersin. Убив ведьму ты потеряешь свое место в ковене.
Lütfen beni affedin: Пожалуйста, извините меня:
Kyle, eğer bu şirret karıyı hemen öldürürsen evin yanında bir de Lincoln model araba veririm. Кайл, если ты убьешь эту мегеру прямо сейчас, Я брошу Бьюик в семью Линкольна.
Bu gösterilerde gözlemlediklerim beni hâlâ şaşırtmaya devam ediyor: Yöneticiler göstericilerle oturup konuyu tartışmak yerine, enerjilerini göstericilerin seslerini bastırmaya harcıyorlar. Nisan'te Taipei eylemi sırasında polis tahliyeye başladı. То, что я успел увидеть во время этих мероприятий, удивило меня до глубины души: правительство даже не пытается начать переговоры с протестующими, но немедленно использует все доступные способы для подавления выступлений.
Eğer onu öldürürsen, ben de seni bu hançerle öldürürüm. Если ты убьёшь его, я убью тебя этим кинжалом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!