Примеры употребления "beni çok" в турецком

<>
Ama, işte, beni çok sevdiği yazısından anlaşılıyor. Впрочем, он пишет, что очень меня любит.
Bu kadar haklı olmak beni çok acıktırdı. От всей этой своей правоты я проголодался.
Beni çok iyi anlıyor. И она понимает меня.
Beni çok mutlu ettin, Marion. Ты делаешь меня счастливым, Мэриэн.
Bu küçük kulübe, beni çok uzak yerlere götürüyor. Эта будка, которая переносит меня в далекие места.
Tanrı aşkına, Dec. Beni çok korkuttun. Черт, Дек ты чертовски меня испугал.
Onun yaşındaki kızlar beni çok çekici bulabiliyor. Женщины её возраста находят меня очень привлекательным.
İbranice beni çok azdırıyor. Иврит меня так заводит.
Beni çok huzursuz yapıyor. Мне это очень неуютно.
Dün gece beni çok şaşırttın. Ты меня очень удивила вчера.
Beni çok mutlu ettin, bunu bil. Знай, ты сделал меня очень счастливой.
Ve bu beni çok üzüyor. И это постоянно печалит меня.
Bu beni çok şaşırtırdı doğrusu. Я был бы очень удивлен.
Takım beni çok sevdi. Футбольная команда меня любит.
Beni çok hayal kırıklığına uğrattınız çocuklar. Мальчики, я в вас разочарована.
Beyler, çabalarınız ve dehanız beni çok etkiledi. Господа, я поражен вашим упорством и находчивостью.
Beni çok alakadar ediyor. Он очень интересует меня.
Dostum, beni çok boktan bir duruma soktun. Мэтт, ты втянул меня в поганую историю.
Evet, Müfettiş Dreyfus beni çok tehlikeli bir göreve gönderiyor. Да, инспектор Дрейфус отправляет меня на очень опасное задание.
Sana bu işi vermem için beni çok terletti. Она меня очень умилила, предоставив тебе кабриолет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!