Примеры употребления "belediye" в турецком с переводом "мэр"

<>
1973'te belediye başkanı Vedat Dalokay tarafından şehrin sembolü yapılmıştır. В 1973 году мэр Ведат Далокай утвержил его как символ города.
Belediye başkanınız olarak, sardalye konservesi yapmayı geride bırakıp, geleceğe bakmanın zamanının geldiğini biliyorum. И как ваш мэр, заявляю. Оставим рыбные консервы в прошлом и заглянем в будущее!
Peki ya Dr. Haskell ve merhum belediye başkanı? А как же доктор Хаскел и мертвый мэр?
Marawi Belediye Başkanı Majul Gandamra şehrin yıkımına dair üzüntüsünü dile getirdi: Мэр Марави Маджул Гандамра с грустью прокомментировал разрушение города:
İtiraf etmeliyim ki bu iyi bir şey. Genç belediye başkanımızın beni kaç kere tutuklattığını düşündüğümüzde. Что совсем неплохо, должен признать, учитывая как часто наш юный мэр меня арестовывает.
19 Haziran 1959 San Fernando, İspanya), Fransız siyasetçisidir ve Nisan 2014'te beri Paris belediye başkanıdır. род. 19 июня 1959, Сан-Фернандо, Андалусия, Испания) - французский политик, мэр Парижа (с 2014 года).
Mart 1921'de, Kudüs Belediye Başkanı Musa Kazım El Hüseyni, Winston Churchill'e şunu söylüyordu: В марте 1921 года мэр Иерусалима Муса Хазем Эль Хуссейни сказал Уинстону Черчиллю:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!