Примеры употребления "bana bırak" в турецком

<>
Sadece bana bırak, amigo. Оставь это мне, амиго.
Tedavi sorumluluğunu bana bırak. Оставьте терапевтическую ответственность мне.
Yarına kadar onu bana bırak, patron. Оставьте его мне до завтра, босс.
Bana bırak, Kafasız Agnew Klonu. Дай мне, безголовый клон Агню.
İstihbarat işini bana bırak. Оставь разведку на мне.
Bu işi bana bırak sen canım. Я разберусь с этим, дорогуша.
Rica ediyorum, bunu da bana bırak. Пожалуйста, просто позволь мне иметь это.
Bu işi sen bana bırak Mildred. Bir şey söylemene bile gerek kalmayacak. Положись на меня, Милдред, тебе и говорить ничего не придется.
Harvey konusunda endişelenmeyi bana bırak. Я сам позабочусь о Харви.
Pekala. Bunu bana bırak. Bir şey yapmadan önce bir kere daha bakayım. Оставь это мне, я просмотрю еще раз, прежде чем действовать.
Bu meseleyle ilgilenmeyi bana bırak. Оставь это мне. Я разберусь.
Sen arabayı sür, düşünme işini bana bırak. Ты крутишь баранку, а я буду думать.
Prens meselesini bana bırak sadece. Я справлюсь с проблемами принца.
Taşı bulma işini bana bırak. А поиски камня предоставь мне.
Aynen, konuşma işini bana bırak. Именно, и разговорами занимаюсь я.
Bir dahaki sefere ahmakları bana bırak. В следующий раз я ими займусь.
Endişelenme işini bana bırak. Предоставьте мне право волноваться.
Kardeş, bu ikisini bana bırak. Брат, оставь этих двоих мне.
Trent, bana bırak. Трент, я разберусь.
O adamları bana bırak sen. Просто оставь этих людей мне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!