Примеры употребления "bak bakalım" в турецком

<>
Bak bakalım buradan canlı çıkmana izin verecekler mi? Посмотрим, выпустят ли они тебя живым отсюда.
Bak bakalım eşleşme bulabilecek misin. Посмотрим, будет ли совпадение.
Cevabı bu cümlede bulabilecek misin, bak bakalım. А вот это может ответить на твой вопрос.
Bak bakalım ucu nereye çıkıyor? Видишь, куда он ведет?
Bak bakalım odayı temizledikleri zaman, alışılmadık bir şey fark etmişler mi? Узнать, когда они убирали комнату и не заметили ли что-нибудь необычное?
Git, bak bakalım umrumda mı. Ступай, меня это не волнует.
Bak bakalım Turk neler biliyor. Узнай что еще знает Терк.
Bak bakalım hangisi önce dolacak. Посмотрим, что случится раньше.
Bak bakalım şuraya gizlenmiş bir kurabiye kutusu var mı. Проверь, не припасена ли здесь где-нибудь коробка печенья.
Bak bakalım diğer tanıklardan onu tanıyan var mıymış... Спроси у свидетелей, может его кто-то знает..
Git. Bak bakalım ne bulabileceksin. Иди и попробуй что-нибудь узнать.
Zihinsel yeteneklerini test etmeni istiyorum. Bak bakalım artış var mı? Проверьте его умственные способности - может, и они усилены.
Kontrol et, etrafı yokla ve bak bakalım eksik bir şey var mı. Он просто должен был уйти не с пустыми руками. Может, что-то пропало.
Bak bakalım, arkadaşların odana ne tür dinleme aletleri koymuşlar. Увидишь сколько жучков твои "хорошие люди" там понаставили.
Bak bakalım onu halihazırda takip ediyor muyuz, adı Luca Jameson. Возможно наши агенты уже отслеживают его, его зовут Лука Джеймисон.
Bak bakalım gözden bir şey kaçırmış mıyız. Проверь, не упустили ли мы чего.
Bak bakalım onun hakkında başka bir şey bulabiliyor musun bu resmi de bölge şerifinin ofisine gönder. Поищи, может узнаешь что-нибудь еще о нем, и отошли фотографию в окружной офис шерифа.
Bak bakalım bulabilecek misin? Посмотри. Попробуй ее найти.
Aynı şeyi düğünümüzde de alaycı bir şekilde söyledin ama bir bak bakalım sonuç nasıl. Ты сказала, то-же самое, с тем-же сарказмом на нашей свадьбе. И смотри-ка?
Uyanık mı diye bir bak bakalım. Посмотрите, не спит ли он.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!