Примеры употребления "başkan'ın" в турецком

<>
Переводы: все13 президента9 мэра4
Başkan'ın hareketlerini ne kadar az kişi bilirse o kadar iyi. Чем меньше людей знают о передвижениях Президента, тем лучше.
Yeni iktidar temizlik yapmak ve bütün ofisi Başkan'ın adamlarından temizlemek isteyecektir. Новая метла по-новому захочет мести, очистить департамент от людей мэра.
Başkan'ın ne derece bir yara aldığını henüz bilmiyoruz. Нам еще неизвестно, насколько серьезна рана президента.
Başkan'ın martini bardağını parçalayan mermiyi buldum. Нашел пулю которая разбила бокал мэра.
Başkan'ın oğlunu öldürme emrini sana kim verdi Tom? Кто приказал тебе убить сына президента, Том?
Başkan'ın annesi çiş içiyor, ve Yahudiler pisdir. Мать мэра пьет мочу, а евреи отвратительны.
İnsanlar sizi Başkan'ın yardımcısı olasınız diye seçti. Tanrı'nın değil. Народ избрал вас быть другом президента, не Господь!
Ben Ellie Torres, Başkan'ın karısı. Я Элли Торрес, жена мэра.
Kıyımda Aaron Payton, Başkan'ın oğlu da vardı. Среди погибших, Аарон Пэйтон, сын президента.
Heather Dunbar, Başkan'ın yokluğundan istifade etmek isterse bu onun tercihi. Если Хэзер Данбар хочет воспользоваться отсутствием президента, это ее прерогатива.
Başkan'ın bugün tartışılan konuya yönelik hiçbir ilgisi ya da görüşü yoktur. У президента нет интереса или мнения По этому вопросу сегодня обсуждается.
Onu alaşağı etmek için, Başkan'ın durumundan sorumlu olduğuna dair inkâr edilemez kanıtlar lazım. Чтобы остановить его, нужны неопровержимые доказательства, что он ответственен за состояние президента.
Bilirsin, böylece dünya Başkan'ın kızının kirli küçük bir orospu olduğunu asla duymamış olur. Ну, чтобы мир никогда не узнал, что дочь президента - грязная шлюшка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!