Примеры употребления "başına" в турецком с переводом "одна"

<>
O kalbe sahip olsa bile, Kagan karşısında tek başına duramaz. Даже если она добудет сердце, она не одолеет Кагана одна.
Sally, Pazartesi sabahı evde tek başına kalacaksın. ты будешь здесь одна все утро в понедельник.
Kamerayı kapatıp karanlıkta tek başına eve kadar yürüdü mü yani? Она выключила камеру и пошла домой по темноте, одна?
Sadece blok ötede ve kadınlar burada geceleri tek başına dolaşıyor. Это в блоках отсюда, и она одна ходила ночью.
Belki tek başına gitmeli ve bana nasıl olduğunu anlatmalısın. Может ты сходишь одна, а потом мне расскажешь?
Ve bu efsane tek başına gelmiyor! И эта легенда не приходит одна!
Mağdur Arden'deki bir evde tek başına yaşıyormuş. Жертва жила одна в доме в Ардене.
Aslında senin hiçbir zaman tek başına hükmetmeyi istemediğini biliyorum. Я знаю, ты никогда не хотела править одна.
Üçümüz birlikte oynardık, ama sen bazen tek başına oynardın. Мы иногда играли втроем, а иногда ты играла одна.
Tüm hizmetçilerini kovdu ve o büyük eski evde tek başına yaşamaya başladı. Она уволила всех служащих и жила в этом огромном старом доме одна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!