Примеры употребления "bıraktı" в турецком с переводом "оставила"

<>
Mama Mabel sana kulübü bıraktı. Мама Мэйбл оставила тебе клуб.
Ve o mektubu favori kitabının arasına mı bıraktı? И оставила мое письмо в своей любимой книге?
Emlakçı arkadaşın geldi ve bunu bıraktı. Твоя подруга-риелтор приезжала и оставила это.
Bana bin dolarlık hastane faturası bıraktı ve ben... Она оставила мне счет на тыс. и я....
Beni başka bir adam için bıraktı. Она оставила меня ради другого человека.
Bir kere aradı ve mesaj bıraktı. Она однажды позвонила и оставила сообщение.
İşi Karla yaptı ve notları bıraktı. Карла сделала дело и оставила записки.
O bir at aldı ve tüfeği bıraktı. Она взяла лошадь и оставила свою винтовку.
Büyükannem bana kendisi de dahil intihar eden kişinin listesini bıraktı. Моя бабушка оставила мне список из самоубийств, включая свое.
Boston'daki halam öldü de, bana da baya para bıraktı. Моя тетя из Бостона умерла и оставила мне приличную сумму.
Bayan Paulson duyuruyu yapmadan önceki gece bana çok garip bir sesli mesaj bıraktı. В ночь перед своим объявлением миссис Полсон оставила мне очень странное голосовое сообщение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!