Примеры употребления "az kaldı" в турецком

<>
Az kaldı işimi kaybediyordum. Чуть работы не лишился.
Dün gece az kaldı tutuklanıyordun. Сегодня тебя чуть не арестовали!
Çok az kaldı, polisin işimize karışmaması gerek. Мы слишком близко, чтобы позволить полиции вмешаться.
Şunu bilin ki iyi bir kadının böylesine onur kırıcı bir duruma maruz kaldığı günlerin bitmesine az kaldı. Пожалуйста, знайте, что дни, когда порядочная женщина терпела такие унижения, остались в прошлом.
Ziyaret saatlerinin bitmesine az kaldı. Время для посещений почти истекло.
Çok az kaldı. Bundan çok daha gürültülü ağlayabilirim. Да нет, я могу кричать гораздо громче.
Geri getiriyorum, az kaldı. Верну его - почти готово!
Aday yoklamasına bir haftadan az kaldı. Да. Праймериз меньше чем через неделю.
Şey, giriş sınavlarına on günden az kaldı. Потому что осталось меньше дней до центрального экзамена.
İki saatten az kaldı, John. Осталось меньше двух часов, Джон.
Dizayn sunumumu bitirmeme çok az kaldı. Я почти закончила презентацию моего дизайна.
Az kaldı canım. numaralı mevkide de sinyal ve fren lambaları satılıyormuş. Почти нашли. Сектор шесть. - Там лампы поворотов и стопов.
New York düğünüme bir aydan az kaldı. Моя Нью-Йоркская свадьба меньше чем через месяц.
Yarın geceye az kaldı. Завтрашняя ночь совсем скоро.
Bu nadir pompalı tüfeklerden taneden az kaldı. Сейчас существуют меньше сорока таких редких дробовиков.
Ayrıca sürenin bitmesine günden az kaldı. Осталось меньше суток на крайнего срока.
Bitmesine çok az kaldı. "же почти закончил.
Maçın bitmesine üç dakikadan az kaldı. До конца игры осталось три минуты.
Fakat savaşın bitmesine az kaldı. Впрочем, война скоро закончится.
Akçaağaç pekmezim az kaldı ama bol bol ahududu reçeli var. Çoğu insan onu tercih eder. Я больше люблю кленовый сироп, но принёс малинового джема, который любят большинство людей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!