Примеры употребления "aylar" в турецком с переводом "месяцы"

<>
Bu durum, farklı bir şeyler yapmayı hayal edeceğim uykusuz geçecek aylar anlamına geliyor herhalde. Меня ждут долгие месяцы бессонных ночей в размышлениях, мог ли я сделать что-либо по-другому.
Şekil değiştirmek için psişik bağlantı kurmak aylar alır. Нужны месяцы, чтобы сформировать такую психическую связь.
Günler, aylar ve yıllar geçti... Дни, месяцы и годы проходят.
Piper, Riley'i aylar önce öldürdü. Пайпер убила Райли Мару месяцы назад.
Nasılı biliyorladı ki aylar öncesinden? Herhangi bir sağlık kuruluşundan, herhangi bir devletten, gazetecilerden önce? Как им удалось заполучить это за месяцы до любых медицинских организаций, любых правительств, любых журналистов?
HKM yetkilileri, bu gelişmenin aşı geliştirmenin ilk aşaması olduğunu söylediler. Aşının insan deneyleri aylar sonra başlayabilir. Сотрудники ЦКЗ предупреждают, что это -й шаг к разработке вакцины, и до испытаний пройдут месяцы.
Ama aylar, yıllar sürse bir anlamı olur. Bu da burada olacak şey. Но даже месяцы и годы имеют значение, и мы получим их здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!