Примеры употребления "ardından" в турецком с переводом "потом"

<>
Onu buraya getir, minik heyecanlar yaşa, ve ardından puf! Привезти её сюда, развлечь немного, а потом: Буф!
Önce cenazeye ardından da bu lanet şehirden defolup gideceğim! На похороны. А потом подальше от этого чертова города!
Ardından buraya geldim ve muhteşem şeyler gördüm. Потом я пришла сюда и увидела чудеса.
ılk kelime ardından her üçüncü kelime. Первое слово, потом каждое третье.
Ardından teli ayırın, kesiyi dikin ve hastayı kapatın. Потом обрежьте проволоку, зашейте разрез, и заканчивайте.
Ardından iki gün önce, beni ailesi ile tanıştırmaya davet etti. Потом два дна назад, она пригласила меня познакомится с родителями.
Ve ardından eve gelir, ve yorgun olduğunu söyler. Потом он приходит домой и говорит, что устал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!