Примеры употребления "aptal yerine koyma" в турецком

<>
Beni aptal yerine koyma! Меня? Не обманываешь?
Staffordlar'ın beni yine aptal yerine koymasına müsade etmeyecektim. Я не собирался позволить Стаффорду опять одурачить меня.
Mumu sakın yerine koyma. Не ставьте свечу назад!
Jaime Lannister seni aptal yerine koymuş. Джейме Ланнистер обвел тебя вокруг пальца.
Ondan önce, bir seferlik de olsa beni salak yerine koyma. Сначала сделай одолжение и не обращайся со мной как с идиотом.
Gerçekten sadık kalınması gereken erkekler de aptal yerine konabiliyor. А мужчины, которые достойны уважения остаются в дураках.
Bazılarını aptal yerine koyabilirsin, El Barto, ama beni değil. Ты можешь обмануть некоторых, Эль Барто, но не меня.
Ve gerçekmiş gibi göstermenin, polisleri ve sigorta şirketini aptal yerine koymanın en iyi yolu... И лучший способ - сделать вид что это правда, одурачить полицию и страховую компанию...
Cha Hee Joo hepimizi tamamen aptal yerine koymuş. мы все были полностью одурачены Ча Хи Чжу.
Aynı kadın ikinizi de aptal yerine koyarak sizinle oynadı. Эта женщина дурачила вас обоих. Она манипулировала вашей любовью.
Beni aptal yerine koymuyorsunuz, değil mi Bay Marlott? Вы же не считаете меня дурой, мистер Марлот?
Hepimizi aptal yerine koydu. Ağımıza girebilmek için gelmiş sadece. Он вернулся, чтобы получить доступ в нашу сеть.
Liseli kız arkadaş hikâyenle beni neredeyse aptal yerine koyuyordun. Ты почти провел меня, плачем по школьной подружке.
Kimseyi aptal yerine koymaya çalışmıyordum. Я не пытался обмануть кого-либо.
İkinci kez aptal yerine mi konacağım? На те же грабли, да?
Çünkü bağımlıları aptal yerine koyarlar. Потому, что они наркоманы.
Çocuk sahibi olabilmek için beni aptal yerine koydun. Ты меня бросил из-за навязчивой идеи иметь ребенка.
Çocuğu aptal yerine koyabilirsin, ama bu bakışı daha önce görmüştüm. Ты можешь одурачить мальчишку, но я уже видел это зрелище.
Neden beni aptal yerine koyuyorsunuz? Вы держите меня за дурочку?
Aptal yerine konulmaktan hoşlanmıyorum. Я не люблю, когда из меня делают дурака.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!