Примеры употребления "anna" в турецком с переводом "анна"

<>
Anna, burası gerçekten bunu eşelemek için doğru yer değil... Анна, сейчас не лучшее время, чтобы копаться в...
Anlamıyorum, Anna neden bunu yapsın ki? Я не понимаю. Зачем Анна делает это?
Anna ve Bay Bates nerede? Где Анна и мистер Бэйтс?
Anna, bu gezegende başka kişiler var mı? Анна? Есть еще люди на этой планете?
Lewis Barnes ve kız kardeşi Anna. Льюис Барнс и его сестра Анна.
Buraya sadece Gillian'a ne olduğunu bulmaya gelmedin, Anna. Ты пришла не только про Джиллиан узнать, Анна.
Anna da sebebini öğrenmek ister. И Анна захочет узнать почему.
Anna bu sesleri ne zaman duymaya başladın, hatırlıyor musun? Анна, когда ты начала слышать голоса? Ты помнишь?
Anna Paquin "Almost Famous" da mı oynamıştı? А Анна Пакуин играла в "Почти знаменит"?
Anna Beşinci Kol'u ortaya çıkarmak için onu kullanıyor olabilir. Анна может использовать его для борьбы с Пятой колонной.
Anna, bu kapı neden dışarıdan kilitlenmişti? Анна, почему эта дверь запирается снаружи?
Anna Komnini Angelina ya da Comnena Angelina (c. 1176 - 1212) İznik İmparatoriçesidir. Bizans İmparatoru III. Анна Комнина Ангелина (1171 / 1173 - 1212) - дочь византийского императора Алексея III Ангела и Ефросиньи Дукины Каматиры.
Anna Leigh yakın zamanda voodo kraliçesi Marie Laveau ile bir ateşkes müzakeresi yaptı. Анна Ли, недавно договорилась о перемирии с Мари Лаво, королевой вуду.
Anna Maria Mozart 3 Haziran 1778'de de oğlu ile Paris'te bir turne sırasında ateşi çıkıp ölmüştür. Анна Мария умерла от лихорадки 3 июля 1778 года, во время тура в Париж со своим сыном.
Anna Maria, Sibelius keman konçertosu'nu çalmak zorunda. Анна Мария должна сыграть Концерт для скрипки Сибелиуса.
1262 yılında, Levon, Namrun Kalesi (Lampron) Prensi Hetoum'un kızı Kraliçe Keran (Kir Anna) ile evlendi. В 1262 году Левон женился на Керан (Кир Анна - "Леди Анна") дочери князя Хетума Ламбронского.
Jeanette ve Anna oğullarını geri aldı ve bir adaletsiz karar daha tarafımızca bozuldu. Джанет и Анна получили обратно своего сына, и несправедливое решение было отменено.
Anna Sage onunla olacak ve beyaz bir bluz ve turuncu etek giyecek. Анна Сэйдж будет с ним и оденет белую блузку и оранжевую юбку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!