Примеры употребления "anlamı" в турецком с переводом "смысла"

<>
Albay, bunu tartışmanın bir anlamı yok. Полковник, нет смысла об этом спорить.
Yuri, eski dostum, buzul alanını görmemin bir anlamı yok. Юрий, друг, ведь мне никакого смысла смотреть на ледник.
İkinci şansı vermenin anlamı yok. İnsanlar değişmez. Нет смысла давать второй шанс. Люди не меняются.
Güzel bir mezarı ziyan etmenin anlamı yok. Нет смысла расходовать попусту вполне хорошую могилу.
Bak, burada beklemenin anlamı yok. İnan bana. Послушайте, сейчас ждать нет смысла, поверьте.
Onlarla ölmenin de bir anlamı yok. И нет смысла умирать с ними.
Şimdi bu evliliğin bir anlamı yok mu? В этом браке теперь нет никакого смысла.
Beklerim ben. Leydi Mary birkaç saat dışarıda kalabilir. Beklemenin bir anlamı yok. Леди Мэри может вернуться не скоро, так что нет смысла ждать.
Şu anda bunu düşünmenin anlamı yok. Нет смысла думать об этом сейчас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!