Примеры употребления "adından" в турецком

<>
Adından hiç bir iz yok. Его имя нигде не упоминается.
Ziyaret etmeni istediği laboratuvarın adından hiç bahsetmedi, değil mi? Он не назвал лабораторию, в которую хотел вас отправить?
Oradaysa, insanlar Freya'nın adından dahi korkmaya başlayacaklardı. Где люди будут бояться одного лишь ее имени.
Adından belli oluyor zaten. Говорит сама за себя.
Ondan nefret ediyorum. Adından da. Ненавижу парня, ненавижу имя.
Belki bir tane de annemin adından koyarız. И ещё один из имени моей матери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!