Примеры употребления "adım adım" в турецком

<>
Bu yüzden bence en iyisi adım adım ilerlemek. Поэтому мне кажется - лучше все делать постепенно.
İşin düzgün bir şekilde ve adım adım yapılmasını istiyorum. Я хочу, чтобы всё было чётко и гладко.
Darwin'in teorisi, karmaşık organizmaların, basit olanlardan adım adım evrim geçirerek oluştuğuna dayanıyordu. В основе дарвиновской теории лежала идея о пошаговой эволюции от простых организмов к сложным.
Son birkaç yılda günlük işlerden adım adım kendimi geri çekiyorum. В последние несколько лет я отошел от ежедневных дел компании.
Tamam, adım adım ilerle. Ладно, действуй по шагам.
Sorularla adım adım çözmeye çalışıyorum. Я пытаюсь осторожно задавать вопросы.
Nokia Drive - adım adım ücretsiz bir navigasyon sistemi; Навигатор Nokia - бесплатная пошаговая навигационная система;
Merhaba, adım Charles. Бонжур. Меня зовут Шарль.
Benim adım Walter O 'Brien. Меня зовут Уолтер О 'Брайен.
Benim adım Emily Lake. Меня зовут Эмили Лейк.
Benim adım Tahna Los. Меня зовут Тана Лос.
Adım Gi Beom. Peki. Меня зовут Ги Бом.
"İki bulut", benim adım bu. "Два Облака" - так меня зовут.
Adım, dedektif Brett Hopper. Меня зовут детектив Брэд Хоппер.
Reggie, benim adım Lewis Bartholomew. Реджи, меня зовут Льюис Бартоломью.
Benim adım rahibe Mary Luke. Меня зовут сестра Мэри Люк.
Bay Cole, benim adım Kathryn Railly. Мистер Коул, меня зовут Кэтрин Рэйли.
Her seferinde bir adım. Один шаг за раз.
Çekirgeler her zaman bir adım önde. Саранча всегда оказывается на шаг впереди.
Ethan, benim adım Doktor Hunt. Итан, меня зовут доктор Хант.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!