Примеры употребления "aşk" в турецком с переводом "любовь"

<>
Aşk ve acının tadı var ama şarabı içmemen gerek. Вкуси любовь и печаль, но не пей вино.
Gerçek aşk daima beklemeye değer. Настоящая любовь всегда стоит ожидания.
Aşk, fedakârlık, aldatma ve şimdi de ihanet. Любовь, самопожертвование, обман, а теперь предательство.
Aşk neden bu kadar zorlu olmak zorunda Dorota? Почему любовь должна быть такой сложной, Дорота?
Gömülse bile buz ve karın altına aşk daima varlığını sürdürürmüş. Но любовь преодолеет все, и снег, и лед.
Size şu an yurttaşlarınızın teklifinden çok daha fazlasını sunup anlaşmanın parçası olarak aşk teklif ediyoruz. Любовь теперь - часть сделки, которую мы заключаем помимо той сделки с вашими соотечественниками.
Aşk ve para bu sigaralar gibidir. Деньги и любовь как эта сигарета.
Aşk da zaman ister. Aynı güzel bir sos yapmak gibi. А любовь, как и хороший соус, требует времени.
Güzellik veya gerçek aşk da değil. Не красота и не истинная любовь.
Ama "L 'Amour" aşk demek! Но "L 'Amour" означает любовь!
Tamam, Bay Barış ve Aşk. Ладно, мистер Мир и Любовь.
Bence onun mutluluğunu kendi mutluluğunun önüne koydun ve aşk da budur zaten. Думаю, ты предпочла его счастье своему, это и есть любовь.
Aşk, yanılsamaya sebep olan kimyasal bir süreçtir. Любовь - химический процесс, который вызывает заблуждение.
Hayat, aşk ve kadın olmayı anlatan bir hikâye. История про жизнь, любовь и превращение в женщину.
Bu deneme göstermiştir ki aşk sadece acıya sebep olur. Это испытание показало, что любовь приносит только боль.
Ahlak, bilim, din, politika, spor, aşk. Нравственность, наука, религия, политика, спорт, любовь.
Aşk hayattan daha güçlü olabilir. Hatta ölümden bile güçlü. Любовь может быть сильнее жизни, даже сильнее смерти.
Her yol ölümle bitiyor. Her dostluk ve aşk da öyle. Каждый путь заканчивается смертью, каждая дружба, каждая любовь.
Yani, saygı, güven, hayranlık değilse, aşk nedir? Что такое любовь, если не уважение, доверие, восхищение.
"Aşk Bizi Birlikte Tutacaktır" Captain ve Chenille 'ninmiş. "Любовь удержит нас вместе", исполнителей Captain и Tennille.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!