Примеры употребления "açıkladı" в турецком с переводом "объявил о"

<>
Ağustos'de Hiroşima'ya bomba atıldıktan, gün sonra İmparator Hirohito, Japonya'nın teslim olduğunu açıkladı. Спустя дней после атомной бомбардировки Хиросимы августа года император Хирохито объявил о капитуляции Японии.
Desteğin sona ermesi. 26 Şubat 2014'te, Facebook Windows ve Firefox için Messenger uygulamalarını 3 Mart 2014'te sonlandıracağını açıkladı. 26 февраля 2014 года Facebook объявил о прекращении поддержки Facebook Messenger для Windows и Firefox, и окончательно отключил их 3 марта 2014.
16 Mayıs 2016 tarihinde, ürün müdürü Luke Wroblewski Spaces lansmanını, "Küçük grup paylaşımı için bir araç" olarak açıkladı. 16 мая 2016 года, директор по продуктам Люк Вроблевски объявил о запуске Spaces, "инструмента для обмена контентом в небольших группах".
18 Haziran 2008'de Lorenzo Fertitta, Zuffa'nın ve özellikle de UFC'nin uluslararası iş gelişimine daha fazla zaman ayırmak için Station Casinolarından istifasını açıkladı. В июне 2008 года Лоренцо Фертитта объявил о своём уходе из Station Casinos и намерении полностью посвятить себя международному развитию UFC.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!