Примеры употребления "Yaşam" в турецком с переводом "жизнь"

<>
Kocakarı zamanı gelir, bu yaşam sona erer. Время старухи приходит, жизнь подходит к концу.
Ve tekrar bütün olduğunda, sana başka bir yaşam biçimi gösterebilirim. И когда я это сделаю, я покажу тебе другую жизнь.
Yaşam ve ölüm, Sör Malcolm. Жизнь и смерть, сэр Малькольм.
Doğruyu söylemek gerekirse sorumluluğu olmayan bir yaşam boş geliyor. Честно говоря жизнь без чувства ответственности показалась немного пустой.
"Yaşam ve Istırap" başlığı hoşuma gitti. Мне нравится название "Боль и жизнь".
Bayanlar ve baylar o kelime "yaşam" dır. Леди и джентльмены, это слово "жизнь".
Su ve havanın olduğu yerde yaşam da vardır. Где есть вода и воздух, есть жизнь.
Henrik içeride yaşam mücadelesi veriyor. Şimdi ihtiyacı olan en son şey bu. Хенрик сейчас борется за свою жизнь и ему меньше всего нужны волнения.
O çevrede iyi bir yaşam için tek geçim yolu madenler. В тех местах на жизнь можно заработать только в шахтах.
Eski rahipler, yemeklerden sonra sigara içmenin sonsuz yaşam verdiğini söylemişler. Бывшие священники поговаривают, что курение после еды подарит вечную жизнь.
2149 yılında Dünya gezegeni üzerindeki yaşam, nüfus patlaması ve kirlilik sonucunda yok olma tehlikesi ile karşı karşıyadır. В 2149 году вся жизнь на планете Земля находится под угрозой исчезновения из-за экологических проблем и перенаселения.
24 Ocak 2011 "de Washington" da "Yaşam için Yürüyüş" (March for Life) gösterisinde konuşma yapmıştır. 24-го Января 2011-го г. она вступила в Марш за Жизнь (March for Life) который состоялся в Вашингтоне.
Milyonlarca yıl önce, Cybertron gezegeni üzerinde yaşam vardı. Много миллионов лет назад на планете Кибертрон существовала жизнь.
Uzun ve refah dolu bir yaşam sürebilirsiniz. Вы можете прожить долгую и благополучную жизнь.
Hal Hoover sadece dürüst bir yaşam sürmeye çalışıyor. Хэл Хувер просто пытается честно заработать на жизнь.
Ajan Mulder, her yaşam, her gün, tehlikededir. Агент Малдер, каждая жизнь, каждый день в опасности.
Sizlere "Gemide Yaşam" programımızın resmen başladığını duyurmak benim için büyük bir mutluluk. С большим удовольствием я сообщаю об официальном начале программы "Жизнь на борту".
Teoriye göre de, Suyun olduğu yerde, yaşam var olabilir. А согласно теории, где есть вода, может быть жизнь.
Bu kitapta, yazarlar galaktik yaşamsal bölge kavramını diğer faktörlerle de beraber, zeki yaşam formları evrenin her yerinde yaygın olarak bulunan bir şey olmadığı için, reddettiler. В книге, авторы неоднократно упоминали зону галактической обитаемости, и иные факторы соответствующие доводам в пользу того, что разумная жизнь не является для Вселенной чем-то обычным.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!