Примеры употребления "Yıllardır" в турецком с переводом "годами"

<>
Annemin bana yıllardır yalan söylediğini anlatmak için mi? Сказать, что моя мама мне годами врала?
Bak Peter, tüm söylemek istediğim o adamlar babamla yıllardır çalışıyordu. Но пойми, Питер, Эти ребята годами работали с папой.
Sana yıllardır yardım etmeye çalıştım, Jefferson. Я пытался помочь тебе годами, Джефферсон.
Şirket yıllardır seni kapmaya çalışıyordu. Компания пыталась переманить тебя годами.
Büro yıllardır Ermeni çetesinin içine girmeye çalışıyor. Бюро годами пытается подобраться к Армянской мафии.
Aptal, annem de yıllardır Raj Kapoor'u arıyor. Идиот, моя мать ищет Радж Капура годами.
Micheal'ın annesi onu yıllardır dövüyormuş ve şimdi sonu ölüm oldu. Мать Майкла избивала его годами, а теперь она мертва.
Ted, dostum ne zamandır Barney'nin deli sevgilileriyle uğraşıyoruz? Yıllardır. Тед, приятель, мы годами сталкиваемся с чокнутыми подружками Барни.
Yıllardır kadınları taciz ediyormuş ve Twitter'da "Sapık Şef Jeff" etiketi trend olmuş. Он годами домогался женщин и теперь "Шеф Джеф извращенец" главная тема твиттера.
İnsanlar evlerine dönmek istiyor ama oturabilecekleri bir yer yok. Bu toplu konutları yıllardır yıkmak istediklerini biliyorsunuz. Люди возвращаются домой и им негде жить, но раньше они годами требовали снести эти дома.
yıllardır bölgenin dışıyla iletişime geçmenin planını yapıyorum güvenli bi şekilde nereye ineceğimizin, gizleneceğizin, ve kalacağızın.. Я годами наносил на карту сеть зон где ты можешь быть в безопасности, расслабится и передохнуть.
Pekala, anlaşılan Renee yıllardır kumarhaneden para yürütüyormuş. Güvelik görüntüsüne de erişen oymuş. Ну, оказывается, Рене годами отмывала деньги для банды Йота через казино.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!