Примеры употребления "Yıl" в турецком с переводом "году"

<>
Geçen yıl kendilerine yeni bir yer inşa etmişler ve bütçelerini aşmışlar. В прошлом году они построили новое здание. Теперь не могут расплатиться.
Aynı yıl gazeteciliğe başlayarak "Canada Now" gazetesinde serbest haberler üreten muhabir olarak çalışmıştır. В том же году начал работать журналистом-фрилансером для "Canada Now".
Gelecek yıl Rollins'den ayrılacağımız için mutlu musun, yoksa üzgün mü? Üç. Ты счастлив или расстроен, что мы уезжаем из Роллинса в следующем году?
Ertesi yıl ikinci albümü "Sempre Libera "'yı çıkardı. В 2004 году вышел второй альбом - "Sempre Libera".
Geçen yıl bir ton albüm sattı. В прошлом году продали много альбомов.
Pekâlâ, gelecek yıl kurs falan yok. Хорошо, в следующем году никаких курсов.
Sana söylüyorum, Hextall bize bu yıl kupayı kazandıracak. Говорю тебе, в этом году Хекстолл выиграет кубок.
Geçen yıl yüz kişi vardı. Bu defa daha da çok olabilir. В прошлом году было сто, в этом может быть больше.
O, bu yıl üç santimetre uzadı. В этом году он вытянулся на три сантиметра.
1 yıl sonra Vivid Entertainment ile sözleşme imzaladı. В 1994 году она заключила контракт с известной студией "Vivid Entertainment".
O yıl, Buenos Aires Hükümeti, kentin en ünlü caddesi olan 9 de Julio Caddesi'nde halka açık bir rock festivali olan Mi Buenos Aires Rock'ı (My B. A. В этом же году Правительство Байреса организовало рок-фестиваль под открытым небом "Mi Buenos Aires Rock" ("Мой Буэнос-Айрес-рок") на знаменитой Авениде Девятого Июля.
Aynı yıl içinde Küçük Sahne'de Münir Özkul ve Uğur Başaran ile "Sevgili Gölge" adlı oyunla ilk profesyonel oyununu oynadı. В том же году Ильхан впервые сыграла в пьесе "Sevgili Golge" в театре "Kucuk Sahne".
O yıl Bakü, Narimanov ilçe askeri komiserliği tarafından askere çağırıldı. В том же году Баку был призван на военную службу военным комиссариатом Наримановского района.
Deniz kıyısındaki bu araziyi geçen yıl satın aldım. В прошлом году я купил участок на берегу.
Ama bu yıl İsraillilerin kutlamaları yine gergin bir ortamda gerçekleşecek. В этом году празднование состоится, несмотря на тревожную обстановку...
Size de geçen yıl prostat testi yapmıştım, hatırlamıyor musunuz? В прошлом году я проверял и вашу простату, забыли?
Ama sanırım bu yıl kabaklı kurabiye bu işi yalnız yapmak zorunda. Но, думаю, в этом году сойдут и тыквенные десерты.
Vay canına. Geçen yıl turnuvayı Nick Faldo ve ben kazanmıştık. В прошлом году я со своим партнером выиграл этот турнир...
Çünkü Leona Lansing geçen yıl bana aynı Noel hediyesini verdi. Леона Лэнсинг подарила мне в прошлом году то же самое.
Gelecek yıl çocuklarınız evde tutabilmek için biraz paraya ihtiyacınız olacak. В следующем году вам понадобятся деньги, чтобы растить детей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!