Примеры употребления "Yüksek" в турецком с переводом "высокий"

<>
Yüksek düzeydeki atmosferik iyonizasyon ışınlama kilitlemesini engelliyor. Высокий уровень атмосферной ионизации тормозит нацеливание транспортера.
Sodyum seviyesinin neden bu kadar yüksek olduğunu bulmalıyız. Надо выяснить, почему уровень натрия такой высокий.
Daniel Jackson varoluşun daha yüksek bir kademesine yükseldi. Дэниел Джексон вознёсся на более высокий уровень существования.
Evet, parazitler, yüksek civa seviyeleri. Ну да. Паразиты, высокий уровень ртути.
Weissman puanlarımız tüm medya, ses, video, meta veride istikrarlı şekilde yüksek. Ну у нас очень высокий коэффициент Вейсмана везде: аудио, видео, метаданные.
Yoğun öfke içeren stresi yüksek bir işte çalışan A tipi bir işkolik olmadığın sürece tabii. Вы знаете, пока вы не стали трудоголиком Высокий стресс на работе, нарастающий гнев.
Performans testler son derece yüksek bir IQ'sunun olduğunu gösteriyor. Тесты его производительности показали, что у него крайне высокий IQ.
Aşırı yüksek düzeyde potasyum, magnezyum ve kretinin. Чрезвычайно высокий уровень калия, магния, креатинина.
Bunları spektrometreden geçirdim ve yüksek oranda bakır ve çinko içerdiklerini gördüm. Пропустила их через спектрометр и обнаружила высокий уровень цинка и меди.
Köprü çok uzun ve çok yüksek. Мост очень длинный и очень высокий.
Columbia Center, Amerika Birleşik Devletleri Vaşington (Washington) eyaletinin Seattle şehrinde bulunan en yüksek gökdelendir. Columbia Center - самый высокий небоскрёб американского города Сиэтла.
Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi. Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!