Примеры употребления "Ulusal" в турецком с переводом "национальную"

<>
Condon 1944 yılında Ulusal Bilimler Akademisi'ne seçildi. В 1944 году Кондон был выбран в Национальную академию наук.
1999 yılında Moldova'nın Ulusal Hıristiyan Demokratik Köylüler Partisi'ni kurdu ve 2002 yılına kadar partinin başkanıydı. В 1999 году основал Национальную крестьянскую христианско-демократическую партию Молдовы, председателем которой был до 2002 года.
Tayinden hiçbir onay almamakla Bruce, İskoçyalı Coats ailesinden para sağlayıp kendi İskoçya Ulusal Antarktik Keşif Seferi'ni düzenledi. Когда же получил отказ, то при финансовой помощи семьи баронетов Коутс он организовал собственную Шотландскую национальную экспедицию.
Dizi 2014 yılında Ulusal Televizyon Ödüllerinde En İyi Drama ödülünü alırken Matt Smith, En İyi Drama Performansı ödülünü kazanmıştır. В 2014 году "Доктор Кто" получил Национальную телевизионную премию как "Лучшая драма", а Мэтт Смит - как "Лучший драматический актёр".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!