Примеры употребления "Temmuz" в турецком с переводом "года"

<>
Temmuz 2006'da ise LuaLua üç yıllık yeni sözleşme imzaladı. В июне 2006 года Луа-Луа подписал новый 3-летний контракт с "помпеями".
Kristo Mihailov 1942 Temmuz ayında tekrar ölüm cezasına çaptırıldı. В июле 1942 года в третий раз Попов был заочно приговорён к смерти.
Kevin Carter (13 Eylül 1960, Johannesburg - 27 Temmuz 1994), Güney Afrikalı Pulitzer ödüllü fotoğrafçı ve Bang-Bang Kulübü üyesi. Кевин Картер (; 13 сентября 1960 года - 27 июля 1994 года) - фотокорреспондент из ЮАР, лауреат Пулитцеровской премии.
20 Haziran 1940), Temmuz 2008 - Mayıs 2012 tarihleri arası görev yapan Ekvator Ginesi eski Başbakanı olan bir Ekvator Gineli politikacı. родился 20 июня 1940 года) - политик Экваториальной Гвинеи, с мая 2012 года первый вице-президент страны.
ABC kanalında 29 Mart 1994 ile 22 Temmuz 1998 ar-ında toplam 109 bölüm yayınlanan Amerikan sitcom dizisi. "Эллен" () - американский комедийный телесериал, который транслировался на канале ABC с 29 марта 1994 года по 22 июля 1998 года.
Khronos Group, Temmuz 2014'te Valve Corporation ile bir sonraki nesil grafik API oluşturmak için bir proje başladı. Летом 2014 года Khronos Group начала проект по созданию следующего поколения графического API.
Souljaboytellem.com, Amerikalı rapçi Soulja Boy'un ilk resmî stüdyo albümü. 13 Temmuz 2007'de Interscope Records etiketiyle piyasaya sürüldü. Souljaboytellem.com - дебютный студийный альбом рэп-исполнителя Soulja Boy, выпущенный 2 октября 2007 года на лейбле Interscope Records.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!