Примеры употребления "Senin yüzünden" в турецком

<>
Senin yüzünden mağara adamı gibi konuşuyorum. Ты делаешь из меня пещерного человека.
Wendell senin yüzünden öldü! O öldü! Венделл погиб, из-за тебя, погиб...
Senin yüzünden eşyamı da attım. Я из-за тебя вещи выбросила.
Onu sadece yılda bir görebiliyorum senin yüzünden. Sadece senin yüzünden. Но из-за тебя я вижу его раз в три года.
Senin yüzünden bana ihanet etti. Она предала меня из-за тебя.
İnsanlar senin yüzünden ölüyor. Из-за тебя погибают люди.
Bay Conway senin yüzünden öldü! Мистер Конвэй погиб из-за тебя.
Şu anda, senin yüzünden, Brooke'la ben konuşmuyoruz bile. Из-за твоей помощи мы с Брук сейчас даже не разговариваем.
Senin yüzünden daha fazla burada olmak isteniyorum. Я хочу быть тут не больше вашего.
Senin yüzünden boynum burkuldu. Ты мучаешь мою шею...
Bileğim senin yüzünden bir daha eskisi gibi olmayacak! Из-за тебя моя лодыжка никогда не будет прежней.
Senin yüzünden kovuldum ben! Меня из-за тебя уволили!
Bedel mi? Senin yüzünden buraya sürüklendiğimi söylemiştin! что это из-за тебя мы в такой ситуации!
Loras o hücrede senin yüzünden çürüyor. Лорас гниет в темнице из-за вас.
Senin yüzünden o çocuğa bir şey olursa... Клянусь, если что-нибудь случится с ребёнком...
Ben senin yüzünden öldüm, çocuk. Я умерла из-за тебя, дружок.
Kimseyi öldürmedik, bir şey yakmadık, soygun yapmadık, tecavüz etmedik hepsi de senin yüzünden! Ни убийства, ни поджога, ни ограбления, ни изнасилования И все это из-за тебя!
Evet, çünkü senin yüzünden taşınıyoruz. Потому, что переезжаем из-за тебя.
Addy senin yüzünden öldü! Адди мертва из-за тебя!
Marian senin yüzünden öldü. Из-за тебя умерла Мэриан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!