Примеры употребления "Söylemek" в турецком с переводом "говорить"

<>
Malia'nın bize söylemek istemediği bir şey. O yüzden muhtemelen kötü bir şey. Малия не хочет нам говорить, а значит, это что-то плохое.
Bunu söylemek senin için kolay, sen hala çok güzelsin. Тебе легко говорить, потому что ты всё ещё красавица.
Bunlar bir cerrahın hastasına söylemek isteyeceği son sözlerdir. Это последнее, что хирурги хотят говорить пациентам.
Bunu söylemek zorundasın, çünkü sen benim kocamsın. Ты должен это говорить, ты мой муж.
Bunu, tavşan terlikleri giyen, krem sürmüş bir deliye söylemek biraz zor olacak. А это нелегко - говорить такое намазанной кремом полоумной в тапках с кроличьей мордой.
Bunu sana söylemek hiç hoşuma gitmiyor Letty. Летти, не хочется тебе это говорить.
Andrea, insanlara heyecan yapmamalarını söylemek onları rahatlatmak için pek de uygun bir yol değildir. Андреа, говорить людям "без паники" - не лучший способ заставить их расслабиться.
Ben, Bayan Danvers aleyhinde bir şey söylemek istememiştim. Я не хотела говорить про Миссис Денверс ничего дурного.
Oliver'a iş konusunda neden bir şey söylemek zorundaydın? Зачем тебе было говорить Оливеру что-то про работу?
Genç bir kıza adamın kötü bir üne sahip olduğunu söylemek hiçbir işe yaramaz. Нехорошо говорить девушки, что у мужчины плохая репутация, не так ли?
Lily, bazen doğruyu söylemek zordur, ama doğruyu söyleyeceğini biliyorum çünkü sen iyi bir çocuksun. Лили, иногда очень трудно говорить правду, но я уверен ты скажешь, ты честная.
Bunu sesli olarak söylemek zorunda kalacağımı düşünmemiştim ama hüküm giymiş bir suçlunun kanıt depomda bulunmasını istemiyorum. Не думал, что придется говорить это вслух, но никаких осужденных преступников на моем складе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!