Примеры употребления "Rio de Janeiro'ya" в турецком

<>
1854 yılında Akademi Imperial de Belas Museum (İmparatorluk Güzel Sanatlar Akademisi )'nde eğitim almak üzere burs alarak Rio de Janeiro'ya gitti. В 1854 году семья Америку переехала в Рио-де-Жанейро, где Педру поступил в Колежиу Педру II.
2016 Dünya Eskrim Şampiyonası, 25-27 Nisan 2016 tarihleri ​ ​ arasında Brezilya'nın Rio de Janeiro kentindeki Carioca Arena 3'te yapıldı. Чемпионат мира по фехтованию 2016 проходил 25-27 апреля в Рио-де-Жанейро, Бразилия под эгидой Международной федерации фехтования.
27 Haziran 1971, Rio de Janeiro, Brezilya), eski Brezilyalı futbolcudur. 27 июня 1971, Нилополис, Рио-де-Жанейро) - бразильский футболист, полузащитник.
Arraial do Cabo, Brezilya'nın Rio de Janeiro eyaletinde bulunan bir belediyedir. Арраял-ду-Кабу () - город и муниципалитет в Бразилии, входит в штат Рио-де-Жанейро.
27 Mart 1987; Rio de Janeiro, Brezilya), forvet pozisyonunda oynayan Brezilyalı futbolcudur. родился 27 марта 1987 года в Рио-де-Жанейро, Бразилия) - бразильский футболист, нападающий клуба "Аль-Вахда".
10 Ağustos 1964, Rio de Janeiro), Brezilyalı mimar. Афонсу Эдуарду Рейди (26 октября 1909 - 10 августа 1964,) - бразильский архитектор.
2016 yılında Rio de Janeiro'daki Yaz Olimpiyat Oyunları'na katıldı. Джим Готтфридссон участник олимпийских игр 2016 года в Рио-де-Жанейро.
Dünya Turu Cardiff, Londra, Seul, Sidney, New York, Meksiko ve Rio de Janeiro'da yapılmıştır. Кардифф, Лондон, Сеул, Сидней, Нью-Йорк, Мехико и Рио-де-Жанейро.
Saldanha, 1968 yılında Brezilya'nın Rio de Janeiro şehrinde doğdu. Карлус Салданья родился 24 января 1965 года в Рио-де-Жанейро, Бразилия.
30 Kasım 1968, Rio de Janeiro), Brezilyalı karikatürist, çizer. род. 30 ноября 1968, Рио-де-Жанейро) - бразильский антикапиталистический, антиизраильский, антиамериканский и антиимпериалистический карикатурист, фрилансер.
2 Ocak 1838'de kuruldu ve merkezi Rio de Janeiro'da bulunuyor. Он был создан 2 января 1838 года и имеет штаб-квартиру в Рио-де-Жанейро.
Havana, İstanbul, Leipzig, Londra, Madrid, Moskova, New York, Paris ve Rio de Janeiro'ydu. Гавана, Стамбул, Лейпциг, Лондон, Мадрид, Москва, Нью-Йорк, Париж и Рио-де-Жанейро.
2 Nisan 1971 - Rio De Janeiro, Brezilya), santrafor pozisyonunda görev yapan Brezilyalı futbolcudur. 2 апреля 1971, Нитерой, Бразилия) - бразильский футболист. Амплуа - центральный нападающий.
Ayrıca Rio de Janerio'da düzenlenecek olan 2016 Yaz Olimpiyatları'nda futbol karşılaşmalarının bir kısmı burada oynanacak. Стадион принял несколько матчей футбольного турнира на Летних Олимпийских играх 2016, которые прошли в Рио-де-Жанейро.
Rio da çok güzel. Рио тоже классный мультик.
Aramalar Rio Grande Valley'e kadar devam edecekmiş. Поэтому поиски сконцентрировались в долине Рио Гранде.
Bu Rio, değil mi? Это же Рио, да?
Rio Vista'da bir toplantıdan çıkmış. Встреча в Рио Виста закончилась.
Rio Doso'da harika bir tane var. В Рио Досо есть потрясающий театр.
Peterson Rio Bravo'nun dışında bir otele giriş yaptı. Питерсон поселился в отеле в окрестностях Рио Браво.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!