Примеры употребления "Renk" в турецком с переводом "цвета"

<>
Uh, biraz renk katmaya çalış. Э, попробуй добавить немного цвета.
Hx4700, 64.000 renk tonunu gösteren VGA (480 × 640 piksel) çözünürlüğe sahip bir dokunmatik ekran ile donatılmıştır. Hx4700 оснащён сенсорным дисплеем с разрешением VGA (480 ? 640 точек), отображающим 64 тысячи оттенков цвета.
Renk ve kara kağıdı 2012 yılında konseptin içerisine getirmesiyle Heine bazı yenilikleri sanat dünyasına kazandırdı. В 2012 году Хайне привнёс некоторые новшества в эту концепцию: были добавлены цвета и чёрная бумага.
Aynı zamanda 64 MB 6 video verilerini (VRAM) depolamak için SRAM, sprite veri depolamak için 544 byte nesne nitelik bellek (OAM) ve palet veri depolamak için 512 byte renk jeneratör RAM (CGRAM) içerir. Содержит 64 КБ VRAM для хранения видеоданных, 544 байта OAM для информации о спрайтах, а также 512 байт для памяти генератора цвета (CGRAM) для хранения сведений о палитре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!