Примеры употребления "Pekala" в турецком с переводом "ну"

<>
Pekala, bir şeye ihtiyacın olursa, ben buralardayım. Ну, я рядом, если тебе что-то нужно.
Pekala, yakın zamanda bu isimde birini mi kaybettin? Ну, ты недавно терял кого-нибудь с таким именем?
Pekala, belki Sadie'ye yakın birisi ölümü yüzünden "Suicide Boy" u suçlamıştır. Ну, возможно кто-то близкий к Сэди обвиняет "мальчика-самоубийцу" в её смерти.
Pekala, aynasız. Bu iş için fazla yakışıklısın. Ну, Бобби Слишком красивый для этой работы.
Pekala, gerçek bot ve şapka. Ну, настоящих сапог и шляпы.
Pekala öyleyse yeni saç kesimin ve büyük adam kıyafetleri ne iş? Ну, и к чему тогда.. стрижка и взрослый наряд?
Pekala, bir kocan ve bir sevgilin var. Ну так у тебя есть муж и любовник.
Pekala, bay Fields, kesinlikle uzun bir yol katettiniz. Ну, мистер Филдс, похоже, вы далеко продвинулись.
Pekala, bende önemli sayılabilecek bir haber var. Ну, у меня вроде как большие новости.
Pekala, körfez kirletime açık bulunmuştu. algae, tarım atıkları, tavuk bokları, ve... Ну, в воде залива обнаружены загрязнители, водоросли, сельскохозяйственные стоки, птичий помёт...
Pekala, pencere kesinlikle kırık, ancak çerçeve sağlam görünüyor. Ну, хотя окно и разбито, рама не повреждена.
Pekala, Marge bir kere zor durumda kalıp araba sürebilmiştin, bunu başarabilirsin. Ну, Мардж, однажды ты водила кабриолет, ты можешь это сделать.
Pekala, Sayın Konsolos yardımcısı. Buraya Sebastian'a dün gece nerede olduğu ile ilgili birkaç soru sormaya gelmiştim. Ну что ж, заместитель консула, я хотел задать Себастьяну несколько вопросов о его вчерашнем местонахождении.
Pekala, doktorlardan kaçan insanlar genelde hasta olmaktan korkan insanlardır. Ну, люди, которые избегают докторов обычно боятся заболеть.
Pekala, tüm bu teorilerin Sid, biraz korkutucu. Ну, Сид, вся эта теория слегка пугает.
Pekala, anlaşılan Renee yıllardır kumarhaneden para yürütüyormuş. Güvelik görüntüsüne de erişen oymuş. Ну, оказывается, Рене годами отмывала деньги для банды Йота через казино.
Yalnızca, biz kadınlar biraz kıskancız, ve, pekala, karışıma marihuana ekle. Просто мы - женщины, мы немного ревнуем, ну и плюс добавить плана.
Pekala, nadir veya değil, bu adam bir seri tecavüzcü. Ну, редкость или нет, этот парень - серийный насильник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!